Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

חֵשֶׁב

chêsheb · a belt or strap (as being interlaced)

H2805noun8 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2805noun

חֵשֶׁב

chêshebkhay'-sheb

a belt or strap (as being interlaced)

Definition

The Hebrew noun חֵשֶׁב (chêsheb) refers to a skillfully crafted belt or band, specifically the 'artistic band' or 'skillfully woven sash' that was part of the high priest's garments. It describes a piece of finely interwoven fabric, likely of linen with gold and colored threads, designed to hold the ephod (a ceremonial apron) securely to the body. In all its biblical occurrences, it exclusively denotes this specific component of the priestly vestments, emphasizing its function as a secure, decorative fastener (Exodus 28:8, 39:5).

Biblical Usage

חֵשֶׁב is used exclusively in the context of the Israelite priesthood's ceremonial clothing, specifically for the high priest's attire as prescribed in Exodus and Leviticus. All eight occurrences are found in Exodus 28-29, Exodus 39, and Leviticus 8, detailing the construction and consecration rituals. It is always associated with the ephod, serving as the belt that attaches it firmly to the body (e.g., Exodus 28:27-28). The KJV translates it as the 'curious girdle,' highlighting its intricate craftsmanship.

Etymology

The noun חֵשֶׁב derives from the root verb חָשַׁב (chāshab, H2803), meaning 'to think, devise, or invent.' This root conveys the sense of skillful planning and intricate design. Thus, the word for the belt inherently carries the meaning of something 'skillfully devised' or 'artfully woven,' directly reflecting the craftsmanship required for its creation as commanded for the tabernacle service.

Semantic Range

This word is theologically significant as it points to the holiness, order, and divine specification required for approaching God under the Old Covenant. The חֵשֶׁב was not an ordinary belt but a God-ordained, skillfully made component of the high priest's garments, symbolizing preparedness, service, and the bearing of God's people (represented by the stones on the ephod) before Him. Understanding its crafted nature enriches the reading of passages about the priesthood, foreshadowing the perfect, divinely appointed priesthood of Christ (Hebrews 4:14-16). In its ancient Near Eastern context, elaborate belts and sashes were often markers of authority, priesthood, and royal status. The high priest's חֵשֶׁב, however, was uniquely defined by Israel's covenant law. Its 'curious' or skillful weaving set it apart from common attire, marking the high priest as consecrated for specific, holy functions within the tabernacle. It was a functional yet symbolic item, securing the ephod which held the breastplate with the names of the tribes of Israel. אַבְנֵט (ʾavnēṭ, H73) — a more general term for a belt or sash, used for priestly garments (Exodus 29:9) and royal attire (Isaiah 22:21). זֵר (zēr, H2217) — refers to a border or molding, often of gold, on sacred objects like the altar, denoting separation and consecration, but not used for clothing.

Word Details

Strong's NumberH2805
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formחֵשֶׁב
Transliterationchêsheb
Pronunciationkhay'-sheb
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חֵשֶׁב” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →