Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

חֹצֶן

chôtsen · null

H2684noun2 occurrences
BDB Hebrew LexiconH2684noun

חֹצֶן

chôtsenkho'tsen

Definition

The Hebrew noun חֹצֶן (chôtsen) refers to the fold of a garment, specifically the part of the robe that is gathered and held at the chest or waist, forming a pouch or lap. It is used to carry objects, as seen in Nehemiah 5:13, where Nehemiah shakes out his 'lap' as a symbolic act of judgment. In a metaphorical sense, it represents a place of safety, provision, and carrying, as in Isaiah 49:22, where nations are brought to God's people in the divine 'bosom' or fold. The word essentially denotes a container formed by one's clothing, used for both practical and symbolic purposes.

Biblical Usage

This word appears only twice in the Old Testament, in two distinct contexts. In Nehemiah 5:13, it is used literally: Nehemiah performs a prophetic gesture by shaking out his 'lap' (חֹצֶן) to symbolize God shaking out anyone who breaks their oath. In Isaiah 49:22, it is used metaphorically: the Lord says He will lift up a signal to the nations, who will then carry the sons and daughters of Zion in their 'bosom' (חֹצֶן), picturing a gentle, protective transport. Both uses leverage the image of a garment's fold as a means of carrying.

Etymology

The word חֹצֶן (chôtsen) is a collateral or variant form of חֵצֶן (chêtsen, H2683), both meaning 'bosom' or 'lap.' It derives from a root suggesting something hollow or curved, fitting the concept of a fold in clothing that creates a pouch. The relationship between the two forms highlights a slight phonetic variation without a change in core meaning, both pointing to the part of the garment used for carrying items close to the body.

Semantic Range

Theologically, חֹצֶן enriches the imagery of God's care and judgment. In Isaiah 49:22, it portrays God's sovereign gathering and protective provision for His people, using the nations as His instruments. In Nehemiah 5:13, it illustrates the seriousness of covenant faithfulness, where a simple physical act conveys divine consequence. Understanding this Hebrew term deepens appreciation for biblical metaphors where common items—like clothing—become vessels of spiritual truth about God's nurture and justice. In ancient Near Eastern culture, the fold of the outer garment (the 'lap' or 'bosom') functioned as a pocket or bag for carrying personal items, seeds, or even small animals (2 Kings 4:39 references a similar concept). This practical use made it a ready symbol for bearing burdens, receiving provision, or, as in Nehemiah's act, emptying out contents as a sign of loss. The modern equivalent might be a pouch or the fold of a coat, but the cultural immediacy of the gesture in Nehemiah would have been powerfully understood by his audience. חֵצֶן (chêtsen, H2683) — A direct variant with identical meaning of 'bosom' or 'lap.' חֵיק (cheyq, H2436) — Also means 'bosom' or 'lap,' but often implies a more intimate embrace or a place of close relationship (e.g., Deuteronomy 13:6).

Word Details

Strong's NumberH2684
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formחֹצֶן
Transliterationchôtsen
Pronunciationkho'tsen
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “חֹצֶן” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →