Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

דַּהֲוָא

Dahăvâʼ · Dahava, a people colonized in Samaria

H1723noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH1723noun

דַּהֲוָא

Dahăvâʼdah-hav-aw'

Dahava, a people colonized in Samaria

Definition

Dahava is a proper noun referring to a people group mentioned only in Ezra 4:9. They are listed among the nations that the Assyrian king, likely Esarhaddon, deported and resettled in the region of Samaria after the conquest of the northern kingdom of Israel. The text presents them as one of the groups who later opposed the rebuilding of Jerusalem and its temple by the returned Jewish exiles. As a proper name, it has no other semantic senses or meanings in the biblical text. Its sole purpose is to identify a specific ethnic or regional community involved in the political and religious conflicts of the restoration period.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Ezra 4:9. It appears in a formal letter of accusation sent to the Persian king Artaxerxes by the adversaries of Judah. The usage is purely identificatory, listing the Dahava among the transplanted peoples (alongside others like the Elamites and Babylonians) who now inhabited Samaria and were lodging a complaint against the Jews rebuilding Jerusalem. The context is administrative and polemical, framing the Dahava as part of a coalition opposing God's work through his returned people.

Etymology

The word דַּהֲוָא (Dahăvâʼ) is of uncertain derivation and is actually an Aramaic, not Hebrew, term within the biblical text. This fits the context of Ezra 4:8-6:18 and 7:12-26, which are written in Aramaic, the administrative language of the Persian Empire. Scholars have proposed possible connections to various geographical or tribal names from ancient Near Eastern records, but no definitive origin has been established. Its meaning is thus tied entirely to its function as an ethnic or gentilic name for a specific group.

Semantic Range

While the word itself is not theologically loaded, its appearance is theologically significant. The listing of the Dahava among Samaria's colonists underscores the fulfillment of prophetic warnings about Israel's exile and the subsequent mixing of peoples in the land (e.g., 2 Kings 17:24-41). It highlights the ongoing spiritual and political conflict between the faithful remnant returning from exile and the syncretistic peoples surrounding them, a conflict central to the books of Ezra and Nehemiah. Understanding this identity enriches reading by clarifying the human opposition faced in restoring proper worship. In its original context, 'Dahava' identified a real people group, likely well-known to the original Aramaic-reading audience within the Persian administration. Their inclusion in the letter was a rhetorical strategy to show a broad, multinational consensus against the Jews. Culturally, they represent the result of the Assyrian and Babylonian policy of mass deportation to break down national identities and prevent rebellion—a practice that radically altered the demographic and religious landscape of Samaria, leading to the mixed population known later as the Samaritans. There are no direct Hebrew synonyms for this proper noun. It is grouped with other gentilic names in the passage, such as: אֲפַרְסְכָיֵא (Apharsĕkāyēʼ, H671) — another people group resettled in Samaria; and עַרְמָיֵא (Armāyēʼ, H762) — the Arameans or Syrians.

Word Details

Strong's NumberH1723
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formדַּהֲוָא
TransliterationDahăvâʼ
Pronunciationdah-hav-aw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “דַּהֲוָא” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →