Bible Word Study
דֶּשֶׁן
deshen · the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices
דֶּשֶׁן
the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices
Definition
The Hebrew noun דֶּשֶׁן (deshen) primarily means 'fat' or 'fatness,' referring literally to the fatty parts of sacrificial animals, as seen in Leviticus 1:16 and 4:12 where it is removed and burned. Figuratively, it extends to signify abundance, prosperity, or rich blessing, as when the olive tree in Jotham's fable (Judges 9:9) refuses to leave its 'fatness' to rule over the trees. In a specific cultic sense, it also denotes the 'fatty ashes'—the residue of burnt offerings—which were to be disposed of in a clean place outside the camp (Leviticus 6:10-11).
Biblical Usage
דֶּשֶׁן is used 14 times, predominantly in Leviticus (7x) detailing priestly sacrificial procedures for handling fat and ashes. Its figurative use for abundance appears in poetic or prophetic contexts like Judges 9:9, Job 36:16, and 1 Kings 13:3-5, where the altar at Bethel is prophesied to pour forth its 'ashes' (deshen) as a sign of desecration. The word thus bridges concrete ritual actions and symbolic representations of divine blessing or judgment.
Etymology
Derived from the root דָּשֵׁן (dāshēn, H1878), meaning 'to be fat, grow fat, or become prosperous.' This root conveys a sense of richness and fertility. Cognates in other Semitic languages also relate to fatness or oil, indicating a shared cultural association between fat, richness, and abundance.
Semantic Range
דֶּשֶׁן is theologically significant as it connects ritual purity with spiritual concepts. In sacrifices, the fat (deshen) belonged exclusively to God (Leviticus 3:16-17), symbolizing the best portion offered to Him. Its figurative use for abundance reflects the Old Testament theme that material and spiritual blessings flow from God's favor. Understanding this term enriches reading by highlighting how physical ritual elements (like fat and ashes) point to deeper realities of devotion, consecration, and the consequences of obedience or idolatry, as seen in the prophetic sign at Bethel (1 Kings 13). In ancient Israelite culture, fat was highly valued as the choicest part of an animal, associated with richness and vitality. Its mandatory offering in sacrifices underscored giving God the best. The handling of the 'fatty ashes' (deshen) outside the camp reflected concerns for ritual purity, separating the holy from the profane. The modern reader might miss these connotations of deshen as a symbol of prime offering and abundant blessing, not merely waste. חֵלֶב (cheleb, H2459) — specifically the suet or hard fat of sacrifices, often used interchangeably with deshen but more technical for the fatty tissue offered by fire. שָׁמֵן (shāmēn, H8080) — adjective meaning 'fat, rich, fertile,' describing land or people in a state of prosperity.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]