Bible Word Study
עֶבֶד מֶלֶךְ
ʻEbed Melek · Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah
עֶבֶד מֶלֶךְ
Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah
Definition
Ebed-Melek is a proper name meaning 'servant of the king' and refers to a specific Cushite eunuch who served in the court of King Zedekiah of Judah (Jeremiah 38:7). He is remembered for his courageous act of rescuing the prophet Jeremiah from a cistern where he had been left to die (Jeremiah 38:8-13). In recognition of his faith and action, God promises Ebed-Melek deliverance during the Babylonian conquest of Jerusalem, declaring, 'I will rescue you on that day... you will not be given into the hands of those you fear' (Jeremiah 39:16-18). His story presents him not merely as a royal official, but as a righteous Gentile who fears God and intervenes to save a prophet.
Biblical Usage
The name Ebed-Melek is used exclusively in the book of Jeremiah, specifically in chapters 38 and 39. All six occurrences refer to the same individual, detailing his role in Zedekiah's court (Jeremiah 38:7), his compassionate appeal to the king on Jeremiah's behalf (Jeremiah 38:8-9), and his direct involvement in the prophet's rescue (Jeremiah 38:10-12). The final usage is in God's oracle delivered through Jeremiah, promising Ebed-Melek safety as a reward for his trust (Jeremiah 39:16-18).
Etymology
The name is a compound of two common Hebrew words: עֶבֶד (ʿeved, H5650), meaning 'servant' or 'slave,' and מֶלֶךְ (melek, H4428), meaning 'king.' It is a title-like name, similar in construction to other names like ʿEbed-nego ('servant of Nebo'). It denotes one who is in subservient, loyal service to a monarch.
Semantic Range
Ebed-Melek's story highlights God's regard for faithful individuals beyond the covenant nation of Israel. As a Cushite (Ethiopian) and a eunuch—categories often marginalized in ancient contexts—his deliverance foreshadows the inclusion promised in passages like Isaiah 56:3-5. His narrative underscores that God rewards active faith and protects those who show kindness to His messengers, demonstrating that divine favor is based on trust and righteous action, not solely on ethnic or cultic status. As a 'Cushite eunuch,' Ebed-Melek occupied a unique social position. Cushites (from modern-day Sudan/Ethiopia) were known in the ancient Near East, often as soldiers or servants. As a eunuch, he held a trusted role in the royal household, managing the king's women and often wielding significant administrative influence, though he was excluded from full participation in Israel's worship assembly (Deuteronomy 23:1). His intervention for Jeremiah, a politically imprisoned prophet, was a risky act that demonstrated both compassion and considerable personal authority within the court. סָרִיס (saris, H5631) — The specific term for 'eunuch' or 'court official,' describing Ebed-Melek's office (Jeremiah 38:7). עֶבֶד (ʿeved, H5650) — The generic term for 'servant' or 'slave,' which is the first component of his name.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]