Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

אֶלְיְהוֹעֵינַי

ʼElyᵉhôwʻêynay · Eljehoenai or Eljoenai, the name of seven Israelites

H454noun9 occurrences
BDB Hebrew LexiconH454noun

אֶלְיְהוֹעֵינַי

ʼElyᵉhôwʻêynayel-ye-ho-ay-nah'ee

Eljehoenai or Eljoenai, the name of seven Israelites

Definition

אֶלְיְהוֹעֵינַי is a Hebrew proper name meaning 'toward Yahweh are my eyes' or 'my eyes look to Yahweh.' It is borne by seven different individuals in the Old Testament, all appearing in post-exilic genealogical and list contexts. The name is a compound theophoric name, explicitly expressing devotion and reliance on God. While all bearers share the same name and its meaning, they are distinct figures from different lineages, including a descendant of David (1 Chronicles 3:23-24), a Simeonite leader (1 Chronicles 4:36), a gatekeeper (1 Chronicles 26:3), and several returning exiles (Ezra 8:4; 10:22, 27).

Biblical Usage

This name is used exclusively in post-exilic biblical books, specifically 1 Chronicles and Ezra. Its usage is entirely genealogical or list-based, identifying individuals within family records or rosters of returning exiles and temple officials. For example, it identifies a descendant in the Davidic line (1 Chronicles 3:23-24), a leader of the tribe of Simeon (1 Chronicles 4:36), and a temple gatekeeper (1 Chronicles 26:3). In Ezra, it marks men who returned from Babylon (Ezra 8:4) and those who had married foreign wives (Ezra 10:22, 27).

Etymology

The name is a compound of three Hebrew elements: אֵל (ʼēl, H413, 'God'), יְהֹוָה (Yᵊhōvâ, H3068, 'Yahweh'), and עַיִן (ʿayin, H5869, 'eye'). It is a sentence-name meaning 'toward Yahweh (are) my eyes.' A shortened form, אֶלְיוֹעֵינַי (Elyôʻênay), also exists, which may contract the divine name. The name is a direct confession of faith, expressing the individual's focus and dependence on God.

Semantic Range

This name is a powerful theological statement embedded in personal identity. It encapsulates a posture of prayer, watchfulness, and trust in Yahweh, declaring that one's focus and hope are directed toward God alone. In the post-exilic context, where the community was rebuilding their identity, such names reinforced core covenantal faithfulness. For modern readers, it serves as a reminder that biblical names often carried profound declarations of faith, turning a simple genealogical entry into a testimony of devotion. In ancient Israel, names were not merely labels but often conveyed meaning, hope, or circumstance. Theophoric names (containing God's name) like אֶלְיְהוֹעֵינַי were common, publicly identifying the individual and family with Yahweh. The specific phrase 'my eyes (are) toward...' reflects a common ancient Near Eastern idiom for trust and expectation. In the post-exilic period, there was a resurgence in using names that explicitly affirmed loyalty to God, reflecting the community's renewed focus on covenant identity after the Babylonian exile. Other theophoric names with the element 'eye' include: עֲזַרְיָה (ʿAzaryâ, H5838) — 'Yahweh has helped,' focusing on God's action rather than human posture. יְהוֹיָקִים (Yᵊhôyāqîm, H3079) — 'Yahweh raises up,' emphasizing God's establishing power.

Word Details

Strong's NumberH454
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formאֶלְיְהוֹעֵינַי
TransliterationʼElyᵉhôwʻêynay
Pronunciationel-ye-ho-ay-nah'ee
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “אֶלְיְהוֹעֵינַי” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →