Bible Word Study
אֵת
ʼêth · properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
אֵת
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
Definition
The Hebrew word אֵת (ʼêth) is a versatile preposition primarily meaning 'with,' indicating accompaniment, association, or nearness. It most commonly denotes the presence of someone or something alongside another, as in Genesis 5:22, 24 where Enoch walked 'with' God. It can also function to mark the direct object of a verb, especially when the object is definite, a grammatical feature unique to Hebrew (e.g., Genesis 1:1, 'In the beginning God created the heavens and the earth,' where 'the heavens and the earth' is marked by אֵת). When combined with other prepositions (e.g., מֵאֵת, 'from with'), its meaning extends to concepts like 'from,' 'by,' or 'on account of.'
Biblical Usage
אֵת occurs over 700 times in the Old Testament, appearing in every type of literature. Its core usage is to indicate accompaniment ('with'), as seen repeatedly in the phrase 'walked with God' (Genesis 5:22, 24; 6:9). As the definite direct object marker, it is extremely frequent, especially in narrative (Genesis 1:1). When prefixed, it forms compound prepositions like 'from with' (מֵאֵת) in Genesis 4:1 ('I have gotten a man from with the LORD'). No single book dominates its usage due to its grammatical necessity.
Etymology
The word אֵת is likely derived from the root אָנָה (H579, 'to approach,' 'to be near'), which conveys the fundamental idea of nearness or proximity. This root sense developed into a preposition indicating accompaniment ('with') and, through grammatical convention in Hebrew, became the marker for a definite direct object. Its function is distinct from the identical spelling of the sign of the definite direct object, though they are homographs.
Semantic Range
As the marker of the definite direct object, אֵת subtly emphasizes the specificity and intentionality of divine action. In creation (Genesis 1:1), it highlights that God created not just any heavens and earth, but *the* specific heavens and earth. In the phrase 'walked with God,' it underscores the profound relational intimacy and covenant faithfulness possible between humanity and the divine. Understanding this small word deepens appreciation for the precision of God's acts and the call to intimate relationship with Him. In the ancient Hebrew mindset, the concept of 'with' (אֵת) carried a strong sense of active presence and partnership, not just passive coexistence. To walk 'with' someone implied shared journey, purpose, and alignment. The grammatical use as a direct object marker reflects the language's focus on concrete, definite actions and recipients, aligning with a culture that valued specificity in narrative and law. עִם (ʿim, H5973) — also means 'with,' but is used more for general accompaniment or association, while אֵת can be more grammatically specific. אֶל (ʾel, H413) — primarily means 'to,' 'toward,' indicating direction rather than accompaniment. לְ (lᵉ, H0) — a versatile preposition meaning 'to,' 'for,' 'of,' indicating relationship, possession, or indirect object, not direct accompaniment.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]