Bible Word Study
עֵז
ʻêz · null
עֵז
Definition
The Hebrew noun עֵז (ʻêz) refers specifically to a female goat. In its single biblical occurrence in Ezra 6:17, it is used in the context of sacrifices offered at the dedication of the rebuilt temple in Jerusalem. The word denotes the animal itself, distinct from the male goat (תָּיִשׁ, tāyish, H8495). While this Aramaic form appears only once, its Hebrew counterpart (H5795) is common throughout the Old Testament, consistently carrying the same meaning.
Biblical Usage
This specific Aramaic form of the word is used only in Ezra 6:17, within a list of sacrificial animals (bulls, rams, lambs, and goats) offered for a sin offering for all Israel. The usage follows the standard sacrificial system where goats, both male and female, were acceptable offerings for various rituals, including sin offerings (Leviticus 4:23-28, 16:5). The context is the post-exilic restoration of temple worship.
Etymology
The word עֵז (ʻêz) is an Aramaic noun corresponding directly to the Hebrew עֵז (H5795). Both share a common Semitic root (ʻ-Z) denoting the goat. The Aramaic form appears in the biblical text due to the book of Ezra containing sections written in Aramaic (Ezra 4:8–6:18; 7:12–26), reflecting the administrative language of the Persian Empire.
Semantic Range
While the word itself is a common noun, the goat as a sacrificial animal holds significant theological weight. Goats were central to the Levitical system for sin offerings (Leviticus 4, 16). The famous scapegoat ritual on the Day of Atonement (Leviticus 16:8-10, 20-22) powerfully illustrated the removal of sin. Understanding that עֵז refers to the female goat enriches reading by clarifying the specific type of animal offered, reflecting the detailed obedience required in worship. In ancient Near Eastern culture, goats were vital livestock providing milk, hair for cloth, and meat. Their use in sacrifices was widespread. The female goat (עֵז) was a common and valuable possession, making its sacrifice a meaningful cost. Distinguishing it from the male goat (תָּיִשׁ) was important, as different rituals sometimes specified the sex of the animal required. תָּיִשׁ (tāyish, H8495) — specifically a male goat or buck. צָפִיר (tsāphîr, H6842) — a he-goat, often used poetically or for a leader. שָׂעִיר (śāʻîr, H8163) — a hairy one, he-goat; commonly used for the 'scapegoat' or sin offering.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]