Bible Word Study
עֶזְרָה
ʻezrâh · aid
עֶזְרָה
aid
Definition
The Hebrew noun עֶזְרָה (ʻezrâh) fundamentally means 'help,' 'aid,' or 'assistance.' It most often refers to concrete, active support in times of need or distress, such as military aid (2 Chronicles 28:21) or personal rescue (Psalm 22:19). In some contexts, it denotes the source of that help, meaning a 'helper' or 'ally' (Judges 5:23). The word carries a strong connotation of strength and deliverance, particularly in the Psalms where it describes God's powerful intervention on behalf of the psalmist (Psalm 27:9, 35:2).
Biblical Usage
עֶזְרָה is used 25 times across various Old Testament books, including historical books, wisdom literature, and especially the Psalms. It frequently appears in contexts of desperation, where human help has failed and divine aid is sought. In Job, it describes the support that should come from friends (Job 6:13) or community (Job 31:21). In the Psalms, it is a cry for God's deliverance from enemies or trouble. Its usage in Chronicles and Judges pertains to political or military assistance between nations or tribes.
Etymology
The word is the feminine form of the noun עֵזֶר (ʻēzer, H5828), which also means 'help.' It is derived from the verbal root ע־ז־ר (ʻ-z-r), meaning 'to help, support, or succor.' This root is common in Semitic languages, and the feminine form עֶזְרָה often intensifies or concretizes the abstract idea of help into a specific act or instance of aid.
Semantic Range
This word is theologically significant as it frequently describes the character of God as the ultimate helper of His people. In the Psalms, cries for ʻezrâh are expressions of dependence on God's covenant faithfulness and power to save. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting that biblical 'help' is not merely assistance but often a decisive, rescuing intervention. It underscores a core theme of Scripture: human helplessness and divine salvation. In the ancient Near Eastern context, 'help' was not a vague concept but a solemn social and covenantal obligation. To refuse help to an ally (Judges 5:23) or to the vulnerable (Job 31:21) was a serious breach of duty. Seeking help from a god was also common, but in Israel, it was directed solely to Yahweh, the covenant God who was uniquely powerful and faithful to deliver. תְּשׁוּעָה (tĕshûʻâh, H8668) — emphasizes deliverance or salvation, often a more comprehensive rescue. יְשׁוּעָה (yĕshûʻâh, H3444) — very similar to תְּשׁוּעָה, meaning salvation or deliverance. עֵזֶר (ʻēzer, H5828) — the masculine counterpart, often used more generally for help or support.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]