Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

גָּלַע

gâlaʻ · to be obstinate

H1566verb3 occurrences
BDB Hebrew LexiconH1566verb

גָּלַע

gâlaʻgaw-lah'

to be obstinate

Definition

The Hebrew verb גָּלַע (gâlaʻ) primarily means 'to be obstinate' or 'to act stubbornly,' but its specific usage in the Old Testament conveys the idea of starting or stirring up strife. In Proverbs 17:14, it describes the act of 'letting out' or 'starting' a quarrel, which is likened to breaching a dam—once begun, it is hard to stop. Similarly, in Proverbs 20:3, avoiding strife is the mark of honor, implying that to 'meddle' (as translated in the KJV) is to foolishly initiate conflict. The sense in Proverbs 18:1 aligns with being obstinate or separating oneself through selfish desire, leading to contention against sound wisdom.

Biblical Usage

This verb is used exclusively in the book of Proverbs, appearing only three times (Proverbs 17:14; 18:1; 20:3). In each case, it is employed in wisdom literature to warn against behaviors that disrupt peace and community. The context always involves interpersonal conflict, whether by starting a quarrel (Proverbs 17:14), isolating oneself in pursuit of selfish ends (Proverbs 18:1), or meddling in disputes (Proverbs 20:3). The pattern emphasizes the foolishness and danger of actions that breed strife.

Etymology

גָּלַע is a primitive root, meaning its origin is not derived from another Hebrew word. Cognates in other Semitic languages suggest a basic meaning related to 'splitting' or 'breaking open,' which aligns with the biblical imagery of breaching a dam (Proverbs 17:14). This etymological sense of 'opening' or 'initiating' likely developed into the meaning of starting strife or acting obstinately.

Semantic Range

This word matters theologically as it underscores the biblical value of peace and wisdom in community life. It highlights the destructive nature of strife, which is repeatedly condemned in Proverbs as contrary to God's wisdom. Understanding גָּלַע enriches Bible reading by revealing how even subtle actions—like meddling or stubbornness—can have cascading, damaging effects, aligning with broader teachings on humility, self-control, and the pursuit of shalom (peace). In ancient Israelite wisdom culture, maintaining social harmony was paramount. Starting a quarrel was not merely a personal fault but a community threat, as reflected in the vivid metaphor of a breached dam (Proverbs 17:14). This contrasts with some modern individualistic views that might downplay the communal impact of conflict. The word's usage in Proverbs reflects a society that highly valued collective stability and wise interpersonal conduct. רִיב (rîyḇ, H7378) — a more general term for strife or contention, often referring to the dispute itself rather than the act of starting it. מָדוֹן (mâdôwn, H4066) — denotes strife or discord, frequently used in parallel with רִיב, emphasizing the state of conflict. כָּעַס (kâʻaç, H3707) — means to provoke or vex, often in the context of anger leading to strife, but focuses more on the emotional agitation than the initiation.

Word Details

Strong's NumberH1566
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formגָּלַע
Transliterationgâlaʻ
Pronunciationgaw-lah'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “גָּלַע” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →