Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

גֵּאֶה

gêʼeh · lofty; figuratively, arrogant

H1343noun8 occurrences
BDB Hebrew LexiconH1343noun

גֵּאֶה

gêʼehgay-eh'

lofty; figuratively, arrogant

Definition

The Hebrew word גֵּאֶה (gêʼeh) primarily describes a state of being 'lofty' or 'exalted,' often with a negative moral connotation of arrogance and pride. In its literal sense, it refers to physical height or majesty, as seen when God describes the behemoth's limbs as 'strong' or 'lofty' (Job 40:17, though this verse uses a related form). More commonly, its figurative meaning dominates, characterizing a person who is haughty, arrogant, and puffed up with self-importance, standing in opposition to God and the humble. This is vividly portrayed in passages like Psalm 94:2, which calls on God to judge the proud, and Proverbs 16:19, which contrasts the proud with the humble in spirit.

Biblical Usage

גֵּאֶה is used exclusively in poetic and wisdom literature (Job, Psalms, Proverbs, Isaiah, Jeremiah), highlighting its role in describing character and divine judgment. It consistently depicts human arrogance as a target of God's opposition. For example, God directly challenges Job to humble the proud (Job 40:11-12). The word is used for the arrogant who oppress others (Psalm 94:2; 140:5) and is contrasted with the poor and humble, whose cause God defends (Proverbs 15:25; 16:19). It also describes the defiant pride of nations, like Moab in Jeremiah 48:29, which will be brought low.

Etymology

Derived from the root גָּאָה (gāʼâ, H1342), meaning 'to rise up, be exalted, triumph.' This root conveys a sense of rising or lifting up, which developed into the noun גֵּאֶה, denoting one who is 'lifted up'—either physically lofty or, more often, metaphorically lifted up in self-estimation. The semantic shift from a neutral 'exalted' to a negative 'arrogant' reflects the biblical view that self-exaltation apart from God is sinful.

Semantic Range

This word is theologically significant as it encapsulates a core biblical theme: God's opposition to human pride. Pride (גֵּאֶה) is presented not merely as a personal flaw but as a fundamental rebellion against God's sovereignty, inviting His judgment (Isaiah 2:12). Understanding this Hebrew term enriches reading by revealing that biblical 'pride' is not just feeling superior but is an active, arrogant exaltation of self that displaces God. It is the antithesis of the humility God desires, making its use a key diagnostic for the human condition and God's just response. In ancient Near Eastern culture, particularly in Israel's wisdom tradition, pride was seen as a destructive social force that disrupted community harmony and justice. The 'proud' person (גֵּאֶה) was often associated with the powerful who oppressed the weak (Psalm 94:2-5). This contrasts with some modern views where 'pride' can have positive connotations of self-confidence or identity. Biblically, it is almost uniformly negative, describing an inflated self-view that ignores human limitation and dependence on God. גָּאוֹן (gāʼôn, H1347) — Often 'majesty' or 'excellence,' but can also mean 'arrogance' or 'pride,' focusing more on the abstract quality or manifestation of pride. | זָדוֹן (zādôn, H2087) — 'Presumptuousness' or 'insolence,' emphasizing willful, arrogant rebellion. | רָם (rām, H7311) — 'High' or 'exalted,' often used literally but can describe being 'haughty' in a similar way to גֵּאֶה.

Word Details

Strong's NumberH1343
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formגֵּאֶה
Transliterationgêʼeh
Pronunciationgay-eh'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “גֵּאֶה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →