Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

גִּיחַ

gîyach · to rush forth

H1519verb1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH1519verb

גִּיחַ

gîyachghee'-akh

to rush forth

Definition

The Hebrew verb גִּיחַ (gîyach) means 'to rush forth' or 'to break out.' In its single biblical occurrence in Daniel 7:2, it describes the violent, surging emergence of the four winds from the great sea, a chaotic and powerful force preceding the vision of four great beasts. This action conveys a sense of forceful, almost uncontrollable, bursting onto the scene. While the KJV translates it as 'strive,' modern versions more accurately capture its sense of a sudden, powerful emergence or breaking forth.

Biblical Usage

This verb is used only once in the Old Testament, in the Aramaic portion of the book of Daniel (Daniel 7:2). It describes the prophetic vision where 'the four winds of heaven were stirring up [rushing forth upon] the great sea.' The context is apocalyptic, depicting cosmic upheaval and the chaotic forces that precede the rise of empires symbolized by beasts. Its usage is tied to a dramatic, visionary narrative of divine revelation about world powers.

Etymology

The word גִּיחַ (gîyach, H1519) is the Aramaic form corresponding to the Hebrew verb גּוּחַ (gûach, H1518), which also means 'to burst forth' or 'to break out.' It shares a common Semitic root conveying the idea of a forceful emergence. The shortened or variant form גִּיחַ appears specifically in the Aramaic sections of the Bible, showing the linguistic shift within the biblical text itself.

Semantic Range

Though used only once, this word is theologically significant as it sets the stage for one of the Bible's major apocalyptic visions. The 'rushing forth' of the winds upon the sea in Daniel 7 symbolizes the chaotic, turbulent forces of human history and nations coming under God's sovereign judgment. Understanding this forceful action enriches the reading by highlighting that God's revelation and kingdom emerge even from, and ultimately over, scenes of violent chaos and political upheaval. In the ancient Near Eastern worldview, the 'great sea' (often the Mediterranean) was a symbol of chaos and threat. The violent rushing forth of winds upon it would evoke imagery of uncontrollable natural forces and cosmic disorder. This cultural backdrop makes Daniel's vision immediately recognizable as a portent of massive, destabilizing events, aligning with how other ancient texts used sea and storm imagery to represent political and cosmic turmoil. גּוּחַ (gûach, H1518) — The direct Hebrew equivalent, also meaning 'to burst forth.'; פָּרַץ (pārats, H6555) — To break through or burst out, often used for breaches in walls or outbursts of anger.; יָצָא (yātsā’, H3318) — A more general term for 'to go out' or 'proceed,' lacking the forceful, sudden connotation of גִּיחַ.

Word Details

Strong's NumberH1519
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formגִּיחַ
Transliterationgîyach
Pronunciationghee'-akh
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “גִּיחַ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →