Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

כָּמַהּ

kâmahh · to pine after

H3642verb1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3642verb

כָּמַהּ

kâmahhkaw-mah

to pine after

Definition

The Hebrew verb כָּמַהּ (kâmahh) expresses an intense, deep longing or yearning, often in a context of spiritual or emotional desire. It conveys the idea of pining after something or someone with a sense of need and earnest craving. In its sole biblical occurrence in Psalm 63:1, the psalmist uses it to describe his soul's thirst for God in a dry and weary land. This paints a picture of a profound, almost physical, spiritual need.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Psalm 63:1 (title attributes it to David). It appears in a poetic, lament context where the psalmist is in a wilderness or desert place, using it to articulate his soul's deep, desperate longing for God's presence. The usage is highly emotional and personal, framing devotion as a fundamental need.

Etymology

It is considered a primitive root in Hebrew. While its exact derivation is uncertain, it is associated with the concept of intense desire. Cognates in other Semitic languages, like Arabic, suggest a root meaning related to 'desiring' or 'craving,' supporting its biblical sense of a deep, inward yearning.

Semantic Range

This word is theologically significant as it captures the essence of a soul's desire for communion with God. It moves beyond simple want to a state of dependency and holy hunger, as exemplified in Psalm 63:1. Understanding this Hebrew term enriches the reading of such passages by highlighting that seeking God is not a passive activity but an active, consuming, and necessary pursuit for the believer, especially in times of spiritual dryness or trial. In the ancient Near Eastern context, thirst in a desert was a life-or-death matter. Using this imagery for spiritual longing would have been a powerful and immediately understood metaphor for an audience familiar with the perils of arid environments. It frames the need for God as being as critical as the need for water for survival. אָבָה ('āvâ, H14) — to be willing or consent, more about inclination than deep craving; תָּאַב (tā'av, H8378) — to desire, often with a nuance of greed or coveting; שָׁאַף (shā'aph, H7602) — to pant, gasp, or long for, often used with a physical connotation.

Word Details

Strong's NumberH3642
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formכָּמַהּ
Transliterationkâmahh
Pronunciationkaw-mah
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “כָּמַהּ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →