Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

כָּפַף

kâphaph · to curve

H3721verb5 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3721verb

כָּפַף

kâphaphkaw-faf'

to curve

Definition

The Hebrew verb כָּפַף (kâphaph) fundamentally means 'to bend' or 'to curve.' In its biblical usage, it describes the physical act of bowing or stooping down, often as a gesture of humility, submission, or burden. For example, it depicts the Lord lifting up those who are 'bowed down' (Psalm 145:14, 146:8). In a ritual context, it can refer to the posture of fasting, as in Isaiah 58:5, where people 'bow down their heads like a reed.' The word carries a consistent sense of being physically lowered or weighed down, whether by circumstance, grief, or reverence.

Biblical Usage

כָּפַף is used five times in the Old Testament, primarily in poetic and prophetic books. It appears three times in the Psalms (57:6; 145:14; 146:8) to describe God's compassionate action of raising up those who are oppressed or 'bowed down.' In Isaiah 58:5, it is used critically of a hypocritical fasting posture. In Micah 6:6, it forms part of a rhetorical question about how one should humble oneself before God. The usage consistently involves a posture of lowering, whether literal or metaphorical, in contexts of distress, worship, or divine intervention.

Etymology

כָּפַף is a primitive root verb in Hebrew. It is related to the idea of bending or curving. Cognate words in other Semitic languages, like Akkadian, carry similar meanings of bending or bowing. The root conveys a basic physical action that was extended metaphorically to describe states of humility, oppression, and submission in biblical Hebrew.

Semantic Range

This word is theologically significant as it vividly portrays both human humility and divine compassion. The image of being 'bowed down' (Psalms 145:14, 146:8) captures the human condition under sin, grief, or oppression. God's action of lifting the bowed-down is a powerful metaphor for salvation and restoration, highlighting His character as a helper of the humble and afflicted. Understanding this Hebrew term enriches reading by connecting physical posture to spiritual reality, emphasizing that true humility and dependence on God invite His uplifting grace. In ancient Near Eastern culture, bowing low was a common sign of deep respect, submission, or mourning. The action described by כָּפַף in Isaiah 58:5—bowing one's head like a reed—was a recognized mourning ritual. The cultural understanding goes beyond mere politeness; it signified a complete lowering of oneself, often in the presence of a superior or in a state of distress. This physical demonstration made the internal attitude externally visible. שָׁחָה (shachah, H7812) — a more common general term for bowing down, often in worship. כָּפַף emphasizes the physical curvature or stooping, often under a burden. כָּרַע (kara', H3766) — to bend the knee, kneel down, often in homage or prayer.

Word Details

Strong's NumberH3721
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formכָּפַף
Transliterationkâphaph
Pronunciationkaw-faf'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “כָּפַף” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →