Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

כָּוָה

kâvâh · properly, to prick or penetrate; hence, to blister (as smarting or eating into)

H3554noun2 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3554noun

כָּוָה

kâvâhkaw-vaw'

properly, to prick or penetrate; hence, to blister (as smarting or eating into)

Definition

The Hebrew word כָּוָה (kâvâh) is a verb meaning 'to burn' or 'to scorch,' specifically describing a burning that causes blistering or branding. It conveys the idea of a severe, painful burn that marks or injures the skin, as opposed to a general conflagration. In its two biblical occurrences, it describes the physical consequence of walking on hot coals (Proverbs 6:28) and is used metaphorically for not being scorched by fire (Isaiah 43:2).

Biblical Usage

This word is used only twice in the Old Testament, both times in poetic or wisdom literature. In Proverbs 6:28, it is used literally in a rhetorical question about the inevitable consequence (burning one's feet) of walking on hot coals. In Isaiah 43:2, it is used figuratively within a divine promise, assuring God's people they will not be 'burned' or scorched when passing through metaphorical fires and flames, symbolizing trials.

Etymology

כָּוָה (kâvâh) is a primitive root. Its core meaning relates to piercing or pricking, which developed into the sense of a burning sensation that 'pricks' or penetrates the skin, causing a blister or brand. This connects the physical action to its painful, marking result.

Semantic Range

Theologically, this word is significant in Isaiah 43:2, where it underscores God's protective presence amidst severe trials. The promise that believers 'will not be burned' uses this specific term for a painful, scarring burn to emphasize complete divine preservation. Understanding this Hebrew nuance enriches the promise, highlighting not just survival but protection from lasting harm or defilement in the midst of metaphorical fire. In the ancient Near East, fire was a common danger and a powerful symbol of judgment and purification. A burn that blisters or brands (kâvâh) was a familiar and feared injury, representing tangible, lasting damage. This cultural understanding makes the metaphorical use in Isaiah 43:2 more potent—God's protection is against the most severe and scarring forms of danger. שָׂרַף (śārap̄, H8313) — a more general term for burning or consuming by fire. בָּעַר (bāʿar, H1197) — to burn, kindle, or consume, often used for sacrificial burning or destruction.

Word Details

Strong's NumberH3554
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formכָּוָה
Transliterationkâvâh
Pronunciationkaw-vaw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “כָּוָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →