Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

כֶּסֶל

keçel · properly, fatness, i.e. by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; al…

H3689noun13 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3689noun

כֶּסֶל

keçelkeh'-sel

properly, fatness, i.e. by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; al…

Definition

The Hebrew word כֶּסֶל (keçel) carries a range of meanings from the concrete to the abstract. Its primary, literal sense refers to the 'loins' or 'flanks' of an animal, specifically the fatty portions around the kidneys that were offered in sacrificial rituals (Leviticus 3:4, 10). Figuratively, it develops two opposite meanings. In a negative sense, it denotes 'folly' or 'silliness,' describing a foolish trust in something unreliable, as seen in Job 8:14 where a hypocrite's trust is compared to a spider's web. Conversely, in a positive sense, it can mean 'confidence' or 'hope,' representing a secure trust, such as in Job 31:24 where Job declares he did not make gold his 'confidence.'

Biblical Usage

כֶּסֶל is used 13 times in the Old Testament. Its literal, anatomical usage is concentrated in the priestly laws of Leviticus (3:4, 10, 15; 4:9; 7:4), detailing sacrificial procedures. Its figurative meanings appear exclusively in the poetic and wisdom literature of Job (8:14; 15:27; 31:24) and once in Proverbs (3:26). In these contexts, it describes the object or foundation of one's trust, whether foolish (folly) or legitimate (confidence).

Etymology

The noun כֶּסֶל derives from the root verb כָּסַל (kāsal, H3688), which means 'to be foolish' or 'to be fat.' This dual root meaning explains the word's semantic range: the concept of 'fatness' (the literal, physical loins) and 'folly' (the figurative, negative trust) both stem from the same source. The development from a physical descriptor to an abstract concept for trust or foolishness is a common feature of Hebrew thought.

Semantic Range

This word is theologically significant as it connects physical ritual with spiritual posture. In the sacrifices, the כֶּסֶל (the choice fat) belonged to God, symbolizing the offering of one's best. Figuratively, it challenges the reader to examine the object of their trust. Is it in fleeting wealth (Job 31:24) or in one's own flawed understanding (Job 8:14), which is folly? Or is it a confident hope rightly placed in God (implied as the proper alternative)? It vividly illustrates that trust itself is neutral; its value is determined by its object. In ancient Israel's sacrificial system, the fat surrounding the kidneys (the כֶּסֶל) was considered the choicest part of the animal and was always to be burned on the altar as God's portion (Leviticus 3:16). This reflects a cultural understanding of fat as a symbol of richness, vitality, and the best of the flock. The figurative leap from 'fat loins' (a source of physical strength and abundance) to 'confidence' makes sense in this context, as both are seen as a foundational support. בָּטַח (bāṭaḥ, H982) — A more common verb for 'to trust,' focusing on the act of relying securely. כֶּסֶל is often the noun for the thing trusted in or the state of confidence. כְּסִיל (kesîl, H3684) — A related noun meaning 'fool,' directly sharing the root's negative connotation of folly. יָרֵךְ (yārēk, H3409) — Another word for 'thigh' or 'loin,' but used more for the human body or as a euphemism, not specifically the fatty sacrificial portion.

Word Details

Strong's NumberH3689
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formכֶּסֶל
Transliterationkeçel
Pronunciationkeh'-sel
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “כֶּסֶל” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →

כֶּסֶל (H3689) — Bible Word Study, Meaning & Usage | Biblexika