Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

כִּסְלָה

kiçlâh · in a good sense, trust; in a bad one, silliness

H3690noun2 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3690noun

כִּסְלָה

kiçlâhkis-law'

in a good sense, trust; in a bad one, silliness

Definition

The Hebrew noun כִּסְלָה (kiçlâh) carries a dual meaning, describing either a positive state of trust and confidence or a negative state of foolishness and silliness. In its positive sense, it refers to a secure, trusting reliance, as seen in Psalm 85:8, where the psalmist expresses confidence in God's salvation. In its negative sense, it denotes a foolish or naive trust, a lack of prudence or understanding, as used by Eliphaz in Job 4:6 to question the integrity of Job's confidence. This semantic range makes the word's meaning highly dependent on its context, requiring careful interpretation to determine whether it describes virtuous faith or misplaced credulity.

Biblical Usage

This word appears only twice in the Old Testament, in Job and Psalms, showcasing its dual usage. In Job 4:6, Eliphaz uses it in a negative, rhetorical sense ('Is not your fear of God your confidence [כִּסְלָתֶךָ], the integrity of your ways?'), subtly challenging the foundation of Job's piety as potentially foolish. Conversely, in Psalm 85:8, the psalmist uses it positively ('I will hear what God the LORD will speak; for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly [כִּסְלָה]'), contrasting God's promised peace with a return to foolishness. The context—whether a challenge from a friend or a prayer of trust—determines its valence.

Etymology

כִּסְלָה is the feminine form of the masculine noun כֶּסֶל (kesel, H3688), which broadly means 'loins' (as a physical body part) or, figuratively, 'confidence/foolishness.' The root likely relates to the idea of being 'firm' or 'fat,' which metaphorically extended to concepts of strength/trust (something firm to lean on) or, conversely, dullness/stupidity (being fat or thick-headed). This dual development from a physical base to opposing abstract meanings is common in biblical Hebrew.

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights the Bible's nuanced view of trust. It distinguishes between godly confidence, which is rooted in God's character and promises (Psalm 85:8), and a foolish, self-assured confidence that may lack wisdom or proper foundation (Job 4:6). Understanding this range enriches reading by showing that not all 'confidence' is commended; the object and quality of that trust are paramount. It connects to doctrines of faith, wisdom, and the fear of the Lord, warning against simplistic or presumptuous belief while affirming righteous reliance on God. In ancient Israelite culture, wisdom and prudence were highly valued virtues. A word like כִּסְלָה, which could mean either wise trust or foolish silliness, reflects this cultural emphasis on discerning the right kind of confidence. The negative sense likely carried connotations of being naive, gullible, or lacking in the practical wisdom needed for life, which was seen as a serious character flaw. The positive sense described the secure, settled trust of someone whose life was rightly ordered, often in relation to God. בָּטַח (batach, H982) — a more common verb for 'to trust,' focusing on the act of relying securely. תּוֹחֶלֶת (tochelet, H8431) — 'hope' or 'expectation,' looking forward with anticipation. אֱוִיל (ewil, H191) — a stronger term for 'fool,' implying moral insolence and stubbornness, unlike the simpler silliness of כִּסְלָה.

Word Details

Strong's NumberH3690
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formכִּסְלָה
Transliterationkiçlâh
Pronunciationkis-law'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “כִּסְלָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →