Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

כּוּשִׁי

Kûwshîy · Cushi, the name of two Israelites

H3570noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3570noun

כּוּשִׁי

Kûwshîykoo-shee'

Cushi, the name of two Israelites

Definition

כּוּשִׁי (Kûwshîy) is a proper noun meaning 'Cushite' or 'Ethiopian,' referring to a person from the land of Cush. In the Old Testament, it primarily denotes an individual's ethnic or geographic origin, specifically from the region south of Egypt, often identified with Nubia or parts of modern-day Sudan. In Jeremiah 36:14, it refers to a specific messenger named Jehudi, who is identified as the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, indicating a lineage or personal name derived from this ethnic term. The term can also function as a personal name, as seen in Zephaniah 1:1, where the prophet Zephaniah is described as the son of Cushi, though this is likely a proper name rather than an ethnic descriptor.

Biblical Usage

The word is used in the Old Testament primarily as an ethnic identifier or personal name. In Jeremiah 36:14, it appears in the phrase 'Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi,' where 'Cushi' serves as a personal name within a genealogy. In Zephaniah 1:1, it is part of the prophet's lineage: 'Zephaniah the son of Cushi,' again likely as a proper name. The term also appears in narrative contexts, such as in 2 Samuel 18:21-32, where a Cushite (כּוּשִׁי) is a messenger reporting to King David, highlighting the presence of individuals from Cush in Israelite society. Its usage reflects interactions between Israel and neighboring regions.

Etymology

The word כּוּשִׁי is derived from the root כּוּשׁ (Kûwsh, H3568), which refers to the land of Cush, often associated with ancient Nubia or Ethiopia. It is formed by adding the suffix '-i' (ִי), which indicates 'belonging to' or 'from,' thus meaning 'Cushite' or 'one from Cush.' Cognates appear in other Semitic languages, such as Akkadian 'Kūsu,' referring to the same region. The term's meaning evolved from a geographic reference to also function as a personal name, as seen in biblical genealogies.

Semantic Range

The term כּוּשִׁי highlights God's inclusive reach beyond Israel, as Cushites are part of biblical narratives, such as in the story of the Ethiopian eunuch in Acts 8:27, which echoes Old Testament themes. It underscores the universal scope of God's covenant, as seen in passages like Psalm 68:31, which prophesies that 'Cush shall hasten to stretch out her hands to God.' Understanding this Hebrew term enriches Bible reading by emphasizing ethnic diversity in God's plan and challenging parochial views of salvation history. In the ancient Near East, Cush was a region south of Egypt, known for its dark-skinned inhabitants and often referenced in Egyptian and Assyrian texts. Biblical references to Cushites reflect Israel's awareness of and interactions with this neighboring culture, sometimes depicting them as warriors or messengers, as in 2 Samuel 18. The term carried ethnic connotations, but in biblical usage, it could also be a neutral personal name, indicating integration into Israelite society. Modern readers should note that 'Cushite' does not equate directly to modern racial categories but denotes a specific ancient people group. כּוּשׁ (Kûwsh, H3568) — the land of Cush, not a person. נֶגֶב (Negev, H5045) — refers to the south or southern region, but not specifically Cush. מִצְרַיִם (Mitsrayim, H4714) — Egypt, a neighboring region to Cush.

Word Details

Strong's NumberH3570
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formכּוּשִׁי
TransliterationKûwshîy
Pronunciationkoo-shee'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “כּוּשִׁי” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →