Bible Word Study
לָא
lâʼ · null
לָא
Definition
לָא is the Aramaic negative particle, equivalent to the Hebrew לֹא (H3808), meaning 'not' or 'no.' It functions primarily to negate verbs, nouns, and entire clauses, expressing absolute denial, prohibition, or non-existence. In Ezra 4:13, it negates a future action ('they will not pay tribute'), while in Ezra 4:14, it negates a noun ('we have no share'). The word can also convey a sense of 'without' or 'nothing,' as seen in contexts describing deprivation or lack.
Biblical Usage
This word occurs exclusively in the Aramaic portions of the Old Testament, specifically in the books of Ezra and Daniel. It is used consistently to express negation in official documents, decrees, and prophetic pronouncements. For example, in Ezra 4:21, it appears in a royal decree ('it shall not be done'), and in Daniel 2:10, it is used in a statement of impossibility ('no one can declare it'). Its usage reflects formal, administrative, and divine authoritative contexts.
Etymology
לָא is the Aramaic cognate of the Hebrew לֹא (H3808), both deriving from a common Semitic root for negation. The Aramaic form was adopted into Biblical Hebrew texts during the post-exilic period when Aramaic was the lingua franca of the Persian Empire. Its meaning remained stable as a straightforward negative particle, paralleling its Hebrew counterpart in function but used in specific Aramaic passages.
Semantic Range
As a negative particle, לָא underscores themes of divine sovereignty and human limitation. In Daniel 4:32, its use in a divine decree ('it shall be to you neither') highlights God's absolute authority over kingdoms. Understanding this Aramaic term enriches reading by emphasizing the universal scope of God's word, even in a language of imperial administration, affirming that His prohibitions and promises are unequivocal. In its original setting, לָא was part of the legal and administrative Aramaic used in the Persian Empire. Its appearance in biblical texts like Ezra reflects official correspondence and decrees, showing how Jewish communities navigated foreign rule. The word's straightforward negation would have been understood in formal contexts, differing little from modern uses of 'no,' but carrying the weight of imperial or divine authority. לֹא (lōʾ, H3808) — The Hebrew equivalent, used throughout most of the Old Testament. אַיִן (ʾayin, H369) — A Hebrew term meaning 'there is not' or 'nothing,' often used for non-existence rather than simple negation. בְּלִי (bəlî, H1097) — A Hebrew term meaning 'without' or 'not having,' focusing on absence or lack.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]