Bible Word Study
לָחֶם
lâchem · battle
לָחֶם
battle
Definition
The Hebrew noun לָחֶם (lâchem) primarily means 'battle' or 'war.' It is a rare term, used only once in the Old Testament in Judges 5:8, where it describes the warfare that erupted when Israel chose new gods. The word is directly derived from the verb לָחַם (lâcham, H3898), which means 'to fight' or 'to do battle.' While its core meaning is military conflict, its singular biblical occurrence ties it specifically to the context of divinely provoked warfare during the period of the judges.
Biblical Usage
This word appears only in Judges 5:8, within the Song of Deborah. It is used in a poetic context to describe the outbreak of war as a direct consequence of Israel's idolatry ('They chose new gods; then was war in the gates'). Its sole occurrence is in this early poetic book, highlighting a specific instance of national conflict triggered by covenant unfaithfulness.
Etymology
לָחֶם is a noun derived from the root verb לָחַם (lâcham, H3898), meaning 'to fight' or 'to wage war.' This root is common in Biblical Hebrew for military engagement. The noun form is a rare derivative, essentially meaning 'a fighting' or 'a battle.' It is distinct from the identically spelled but more common word לֶחֶם (lechem, H3899), which means 'bread' or 'food.'
Semantic Range
Though used only once, לָחֶם in Judges 5:8 carries theological weight by linking warfare directly to spiritual apostasy. The battle is not presented as a random political event but as a divine consequence for breaking covenant with God by choosing 'new gods.' This enriches the reading of the conquest and judges periods, framing certain conflicts as instruments of God's justice and covenant enforcement. In the ancient Near East, warfare was often interpreted through a religious lens, with outcomes attributed to the power of national deities. The use of לָחֶם in Deborah's song fits this worldview, presenting the battle not merely as a human conflict but as a direct result of a spiritual crisis—Israel's abandonment of Yahweh for other gods. מִלְחָמָה (milchamah, H4421) — The standard and far more common term for 'war' or 'battle,' used for extended campaigns. קְרָב (qerab, H7128) — Emphasizes the close combat or engagement of battle. מַעֲרָכָה (ma'arakhah, H4634) — Refers to the battle line, array, or order of troops.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]