Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

לַהַב

lahab · a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of aweapon

H3851noun10 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3851noun

לַהַב

lahablah'-hab

a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of aweapon

Definition

The Hebrew word לַהַב (lahab) primarily means 'a flash' or 'a flame,' referring to a sudden, bright, and often destructive burst of fire. In a literal sense, it describes the flashing blade of a weapon, as seen when Ehud's sword point flashes from King Eglon's belly (Judges 3:22). Figuratively, it extends to intense, theophanic phenomena, depicting the flashing, devouring fire of God's wrath and judgment, such as the 'flame of a devouring fire' in Isaiah 29:6 and 30:30. It can also poetically describe the gleaming, irresistible force of a weapon, like the 'glittering spear' in Job 39:23.

Biblical Usage

לַהַב is used 10 times in the Old Testament, appearing in narrative (Judges), poetry (Job, Isaiah), and prophetic books. Its usage splits between literal martial imagery and powerful metaphorical descriptions of divine manifestation. In Judges, it describes the physical flash of a blade (Judges 3:22) and the miraculous flame from an altar (Judges 13:20). In Isaiah's prophecies, it is consistently used for the terrifying, flashing fire of God's judgment (Isaiah 29:6, 30:30, 66:15). Job uses it for the gleam of a weapon (Job 39:23) and the fiery breath of Leviathan (Job 41:21).

Etymology

לַהַב derives from an unused Hebrew root meaning 'to gleam' or 'to flash.' This root idea of a sudden, bright light or gleam is central to its meaning. It is related to the word לַהַבָה (lahavah, H3852), which means 'flame' or 'blade,' showing a shared semantic field of fire and sharp, gleaming objects.

Semantic Range

This word is theologically significant as it bridges the physical and the divine, often portraying God's holy and terrifying presence. When used of God, לַהַב is not a gentle light but a flash of destructive, purifying judgment, emphasizing His power, holiness, and the awe-inspiring nature of His interventions (Isaiah 30:30, 66:15). Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting the intensity and suddenness of divine action, whether in deliverance (Judges 13:20) or in eschatological judgment. In ancient Near Eastern culture, a flashing blade was a symbol of swift, decisive, and often fatal power. Fire was a potent, uncontrollable force of both destruction (in war) and divine presence (in altar sacrifices and theophanies). לַהַב captures this dual cultural understanding of a gleaming, sharp object and a consuming, awe-inspiring flame, concepts deeply embedded in the worldview of the biblical authors. אֵשׁ (ʾesh, H784) — The common word for 'fire'; denotes fire more generally, while לַהַב emphasizes a flash or specific flame. לַהַבָה (lahavah, H3852) — A very close synonym meaning 'flame' or 'blade,' often used interchangeably. שַׁלְהֶבֶת (shalhevet, H3857) — A 'flame,' but often with a sense of a rising, darting, or blazing fire.

Word Details

Strong's NumberH3851
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formלַהַב
Transliterationlahab
Pronunciationlah'-hab
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “לַהַב” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →