Bible Word Study
לָצוֹן
lâtsôwn · derision
לָצוֹן
derision
Definition
לָצוֹן (lâtsôwn) refers to a specific type of scornful, mocking speech that expresses contempt and derision. It describes the arrogant, cynical talk of those who reject wisdom and correction, as seen in Proverbs 1:22 where 'scoffers' delight in their mockery. In Isaiah 28:14, the word is used for the 'scoffing' of Jerusalem's leaders who made a covenant with death, showing it can denote a deep, covenant-breaking arrogance. It consistently portrays speech that is not merely playful teasing but a serious, prideful rejection of divine authority and wisdom.
Biblical Usage
This noun appears exclusively in the wisdom and prophetic literature of the Old Testament, highlighting its association with moral and spiritual rebellion. All three occurrences (Proverbs 1:22, Proverbs 29:8, Isaiah 28:14) depict it in the context of conflict: either the fool mocking wisdom or corrupt leaders mocking God's prophetic warnings. It is never used in neutral or positive contexts; it is always the speech of the wicked, arrogant, or foolish.
Etymology
Derived from the root לוץ (lûts, H3887), meaning 'to scorn, mock, or speak arrogantly.' This root conveys the action of scoffing, while לָצוֹן is the noun form representing the product—the scornful speech or mocking talk itself. Cognates in other Semitic languages support the sense of disparaging speech or insolence.
Semantic Range
This word is theologically significant as it identifies a specific attitude of the heart that actively opposes God's wisdom and revelation. The 'scoffer' (לֵץ, lêts), who produces לָצוֹן, is a recurring archetype in Proverbs, representing the pinnacle of foolishness and a hardened rejection of correction (Proverbs 9:7-8, 13:1). Understanding this term enriches the reading of prophetic denunciations, as it reveals that the sin of leaders or people is not just error but an active, arrogant mockery of God's word, which invites judgment. In ancient Israelite wisdom culture, respectful speech and heeding instruction were paramount virtues for community stability and covenant faithfulness. לָצוֹן represented a direct assault on this social and religious order. It was not merely rude talk but a publicly corrosive speech that undermined authority, wisdom, and ultimately the fear of the Lord, which was the foundation of society. לַעַג (laʿag, H3934) — mocking, often with a focus on derisive laughter or gestures. בּוּז (bûz, H937) — to despise or hold in contempt, a broader term for disdain that may not always involve speech.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]