Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

לֶקֶשׁ

leqesh · the after crop

H3954noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH3954noun

לֶקֶשׁ

leqeshleh'-kesh

the after crop

Definition

The Hebrew noun לֶקֶשׁ (leqesh) refers specifically to the 'after crop' or 'latter growth' that appears after the main harvest. This term describes the secondary growth of crops, particularly in the context of ancient Israel's agricultural cycles. In its sole biblical occurrence in Amos 7:1, it is the 'latter growth' that follows the king's mowing, likely referring to a late-season regrowth of grass or grain. The word emphasizes a specific, timed phase in the farming year, distinct from the primary harvest.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Amos 7:1, within the context of a prophetic vision. The prophet Amos sees a locust swarm devouring the 'latter growth' (leqesh) that comes up after the king's harvest. The usage here is purely agricultural, serving as a vivid image in a vision of judgment, where even the secondary, late-season produce is consumed, symbolizing total devastation.

Etymology

לֶקֶשׁ (leqesh) is a noun derived from the root verb לָקַשׁ (laqash, H3953), which means 'to take the aftermath' or 'to glean.' The noun form thus directly carries the sense of that which is taken or grows afterward. It is related to the concept of gathering what remains following the main harvest.

Semantic Range

While לֶקֶשׁ itself is a mundane agricultural term, its single use in Amos 7:1 is theologically significant. It appears in a divine vision of judgment, where God shows Amos a swarm of locusts destroying the 'latter growth,' representing a comprehensive calamity that spares nothing, not even the secondary hope of a late crop. This underscores the totality of God's coming judgment, which consumes all provisions and security, a theme central to Amos's prophecies against Israel's complacency. In ancient Israel's agrarian society, the 'after crop' was a known but less reliable source of food and fodder, growing after the main harvest (often the king's portion was taken first). Its destruction by locusts, as in Amos's vision, would mean the loss of a critical buffer against famine, impacting both the people and their livestock. This context makes the image one of profound vulnerability and complete loss. קָצִיר (qatsir, H7105) — The main 'harvest' or reaping, as opposed to the secondary growth. תְּבוּאָה (tevu'ah, H8393) — General term for 'produce' or 'yield' of the land, encompassing all crops.

Word Details

Strong's NumberH3954
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formלֶקֶשׁ
Transliterationleqesh
Pronunciationleh'-kesh
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “לֶקֶשׁ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →