Bible Word Study
לֶשֶׁם
leshem · a gem, perhaps the jacinth
לֶשֶׁם
a gem, perhaps the jacinth
Definition
The Hebrew word לֶשֶׁם (leshem) refers to a specific gemstone used in the high priest's breastplate, as described in Exodus. It is most commonly understood to be a jacinth or hyacinth, a type of zircon known for its reddish-orange to yellow-brown color. The exact identification remains uncertain among scholars, as ancient gemstone names do not always correspond directly to modern mineral classifications. Its sole biblical function is as one of the twelve stones representing the tribes of Israel on the breastplate (Exodus 28:19, 39:12).
Biblical Usage
This word is used exclusively in the context of the priestly garments in the book of Exodus. It appears twice, both times listing the gemstones set in the high priest's breastplate of judgment. In Exodus 28:19, God instructs Moses on its placement, and in Exodus 39:12, the craftsmen execute the command. Its usage is purely descriptive and ceremonial, with no other narrative or poetic appearances in the Old Testament.
Etymology
The etymology of לֶשֶׁם (leshem) is uncertain. It is derived from an unused Hebrew root, making its original meaning obscure. Some scholars suggest a possible connection to words meaning 'to whisper' or 'to enchant,' which could imply the stone was associated with oracular or protective qualities, fitting its use in the priestly breastplate. There are no clear cognates in other Semitic languages that definitively clarify its origin.
Semantic Range
While לֶשֶׁם itself is a specific object, its theological significance lies in its role within the high priest's breastplate. Each stone represented one of the twelve tribes of Israel, symbolizing that the priest bore the people before God when ministering in the sanctuary (Exodus 28:29-30). This points to concepts of representation, covenant identity, and intercession. Understanding its precise placement enriches the reading of these priestly texts by highlighting the care and holiness associated with approaching God. In the ancient Near East, gemstones were highly valued not only for their beauty but also for perceived symbolic and apotropaic (protective) powers. The precise identification of 'leshem' is debated because ancient cultures categorized stones by color and perceived properties rather than modern mineralogy. Its inclusion in the breastplate placed Israel's worship within this broader cultural context of precious materials, while uniquely dedicating them to represent the tribes before Yahweh, not as magical charms but as symbols of covenant relationship. אֹדֶם (ʼodem, H124) — A red gem (likely carnelian or ruby), listed first on the breastplate. יָהֲלֹם (yahalom, H3095) — A gem (likely diamond or onyx), known for its hardness. בָּרֶקֶת (bareqeth, H1304) — A flashing gem (likely emerald or carbuncle).
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]