Bible Word Study
לִשָּׁן
lishshân · speech, i.e. a nation
לִשָּׁן
speech, i.e. a nation
Definition
The Aramaic noun לִשָּׁן (lishshân) primarily means 'language' or 'speech,' referring to a distinct form of verbal communication used by a people group. In the book of Daniel, it is used to denote the various languages of the nations within the Babylonian Empire, as when a herald cries out to peoples of 'every language' (Daniel 3:4, 7). By extension, the term can also signify the people group itself, the collective body united by that common language, as seen in decrees addressed to 'all peoples, nations, and languages' (Daniel 4:1, 6:25). This dual sense of both the mode of communication and the community it defines is central to its usage.
Biblical Usage
This word appears exclusively in the Aramaic portions of the book of Daniel (7 times). It is consistently used in the context of royal proclamations and decrees issued by Babylonian and Medo-Persian kings to the diverse populations of their empires. The pattern is formulaic, often appearing in lists like 'peoples, nations, and languages' (Daniel 3:4, 4:1, 6:25, 7:14) to emphasize the universal scope of the decree or the dominion being described.
Etymology
לִשָּׁן is the Aramaic cognate of the Hebrew noun לָשׁוֹן (lāshôn, H3956), which means 'tongue,' 'language,' or 'speech.' Both words derive from a common Semitic root. The Aramaic form is used specifically in the passages of Daniel written in that language, showing how the concept of a 'tongue' as a marker of ethnic and national identity was shared across these related languages.
Semantic Range
This word is theologically significant as it highlights God's sovereignty over all human kingdoms and ethnic divisions. In Daniel, the phrase 'peoples, nations, and languages' underscores the vast, multinational reach of pagan empires like Babylon and Persia. Yet, the climax is God's eternal kingdom being given to 'one like a son of man,' and all 'peoples, nations, and languages' are to serve Him (Daniel 7:14). This points toward the universal scope of God's ultimate reign, fulfilled in the gospel mandate to all nations. In the ancient Near East, a distinct language was a primary marker of ethnic and national identity, often more so than political borders. The Aramaic language itself was the lingua franca (common trade and administrative language) of the empires in Daniel's time. The repeated phrase listing 'languages' alongside 'peoples' and 'nations' reflects this cultural understanding, categorizing humanity by their most fundamental social bond: shared speech. לָשׁוֹן (lāshôn, H3956) — The direct Hebrew equivalent, used throughout the Old Testament with the same range of meanings ('tongue,' 'language'). עַם (ʿam, H5971) — A more general term for 'people' or 'nation,' focusing on the community itself rather than its linguistic characteristic. גּוֹי (gôy, H1471) — Typically 'nation,' often with a focus on a political or ethnic entity, sometimes distinct from Israel.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]