Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מָחָא

mâchâʼ · to rub or strike the hands together (in exultation)

H4222verb3 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4222verb

מָחָא

mâchâʼmaw-khaw'

to rub or strike the hands together (in exultation)

Definition

The Hebrew verb מָחָא (mâchâʼ) means to clap or strike the hands together. In its three biblical occurrences, it primarily describes a physical act of clapping, but the context gives this action distinct emotional or symbolic meanings. In Psalm 98:8, the rivers are poetically called to 'clap their hands' as part of a cosmic celebration of God's righteous judgment, personifying creation's joy. In Isaiah 55:12, the trees of the field will 'clap their hands' in a prophetic image of nature's exultation accompanying Israel's restoration. Conversely, in Ezekiel 25:6, the prophet declares that the Ammonites 'clapped their hands' over the temple's desecration, an act of malicious joy and scorn.

Biblical Usage

This verb is used only three times in the Old Testament, exclusively in poetic and prophetic literature (Psalms, Isaiah, Ezekiel). Its usage consistently employs clapping as a gesture of intense emotion, but the emotion varies by context. It signifies exuberant, celebratory praise when attributed to personified nature (Psalm 98:8, Isaiah 55:12). However, it denotes derisive gloating and contempt when performed by a human enemy (Ezekiel 25:6).

Etymology

מָחָא is a primitive root verb. Its core meaning relates to striking or smiting, specifically with the hands. Cognate words in other Semitic languages support the sense of clapping or slapping. The development from the basic action to its figurative uses in poetry is a natural linguistic progression.

Semantic Range

This word is theologically significant as it vividly connects human and cosmic expressions of emotion to God's actions. The clapping of creation in Psalm 98:8 and Isaiah 55:12 underscores the biblical theme that all of nature responds to and proclaims God's salvation and kingship. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting how the biblical authors used a simple, physical gesture to portray profound truths: creation's worship and the severe condemnation of those who mock God's holy things. In ancient Near Eastern culture, clapping hands was a potent nonverbal communication. It could express a wide range of strong emotions, from overwhelming joy and applause to scornful mockery and malicious glee. This dual potential is fully captured in the biblical usage. The modern act of clapping is almost exclusively positive (applause), so recognizing its ancient use for contempt (Ezekiel 25:6) is crucial for accurate interpretation. תָּקַע (tāqaʿ, H8628) — to blow (a trumpet) or clap; often used for sounding an alarm or a call, less for emotional expression. סָפַק (sāphaq, H5606) — to clap or slap, often in contexts of mourning or striking the thigh; can overlap with מָחָא but with a stronger connotation of grief or striking oneself.

Word Details

Strong's NumberH4222
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formמָחָא
Transliterationmâchâʼ
Pronunciationmaw-khaw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מָחָא” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →