Bible Word Study
מַחֲסֶה
machăçeh · a shelter (literally or figuratively)
מַחֲסֶה
a shelter (literally or figuratively)
Definition
מַחֲסֶה refers to a place or state of shelter, refuge, or protection, used both literally and figuratively. In its literal sense, it describes a physical shelter from the elements, as seen in Job 24:8 where the poor are 'wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.' Figuratively, it overwhelmingly denotes God as the ultimate refuge and place of safety for His people, a central theme in the Psalms. For example, Psalm 46:1 declares, 'God is our refuge (מַחֲסֶה) and strength,' and Psalm 62:7-8 emphasizes that 'my refuge (מַחֲסֶה) is in God' and encourages the people to 'trust in him at all times.' This dual usage shows God as a secure hiding place from both physical danger and spiritual distress.
Biblical Usage
This word is used 20 times in the Old Testament, predominantly in the poetic and wisdom literature, especially the Psalms (11 occurrences). It consistently describes a secure, protective covering. In the Psalms, it is almost exclusively used for God as the refuge for the faithful (e.g., Psalm 14:6, 61:3, 71:7, 73:28). The usage in Job 24:8 provides a rare literal example of a physical shelter. The KJV sometimes translates it as 'hope' or 'trust,' capturing the sense of confident security found in this refuge.
Etymology
The noun מַחֲסֶה is derived from the root verb חָסָה (H2620), which means 'to seek refuge, to flee for protection.' This root conveys the action of taking shelter. The noun form, therefore, signifies the actual place or state of that refuge. Cognate words in other Semitic languages carry similar meanings of protection and shelter, reinforcing the core idea of a safe haven.
Semantic Range
This word is theologically significant as it powerfully encapsulates the believer's relationship with God. It moves beyond a simple hiding place to describe a profound, personal trust where one finds security, hope, and confidence. Understanding מַחֲסֶה enriches reading by highlighting that God is not just a distant protector but an intimate refuge—a place to dwell securely amidst life's storms. This concept is foundational to the biblical theme of God as a stronghold and the security of those who trust in Him. In the ancient Near Eastern context, physical refuge was often found in fortified cities, strongholds, or natural rock formations during times of war or danger. The metaphorical application of this term to God would have resonated deeply, contrasting the unreliable safety of human fortifications with the absolute security found in the divine protector. It reflects a worldview where safety is ultimately a spiritual reality provided by Yahweh. מִשְׂגָּב (misgab, H4869) — a high fortress or stronghold, emphasizing height and inaccessibility. מָעוֹז (ma'oz, H4581) — a place of strength or fortress, focusing on defensive power. חֹסֶה (choseh, H2620) — a related noun also meaning refuge, from the same root.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]