Bible Word Study
מַדּוּחַ
maddûwach · seduction
מַדּוּחַ
seduction
Definition
The Hebrew noun מַדּוּחַ (maddûwach) primarily denotes 'seduction' or 'enticement to sin,' specifically referring to deceptive teachings or false prophecies that lead people astray. In its sole biblical occurrence, Lamentations 2:14, it describes the misleading visions of prophets that failed to expose the people's iniquity, instead proclaiming 'false oracles and מַדּוּחַ.' The word carries a strong sense of causing moral or spiritual deviation, closely tied to the concept of being driven away from truth and righteousness. It implies a cause of stumbling or banishment from God's ways through deceitful influence.
Biblical Usage
This word appears only once in the Old Testament, in Lamentations 2:14, within a context of divine judgment on Jerusalem. It is used to critique the false prophets whose visions did not reveal the people's sin to avert captivity but instead presented seductive lies. The usage highlights prophetic failure and the severe consequences of spiritual deception in a time of national crisis.
Etymology
מַדּוּחַ derives from the root נָדַח (nādach, H5080), meaning 'to thrust, drive away, or banish.' This root often describes being cast out or scattered, as in Deuteronomy 30:4. The noun form thus conveys the 'cause' or 'means' of such driving away—specifically, seduction that leads to spiritual exile. Cognates in other Semitic languages reinforce ideas of pushing or misleading.
Semantic Range
This word is theologically significant as it underscores the grave danger of false teaching and spiritual deception, themes central to biblical warnings (e.g., Jeremiah 23:16). It illustrates how seductive lies can lead to covenant failure and divine judgment, emphasizing the need for discernment and truthful prophecy. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting the active, destructive power of deception in separating people from God. In ancient Israelite culture, prophets held authoritative roles as divine messengers. A מַדּוּחַ from a prophet would have been especially perilous, as it exploited trust in religious leadership. This differs from modern individualism, where personal choice is often emphasized; here, communal spiritual guidance could lead the entire nation astray, with collective consequences. תַּהְפֻּכוֹת (tahpukoth, H8419) — 'perverse things' or 'deceits,' often general moral corruption. מִרְמָה (mirmah, H4820) — 'deceit' or 'treachery,' focusing on deliberate falsehood. שֶׁקֶר (sheqer, H8267) — 'falsehood' or 'lie,' a broader term for untruth.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]