Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מָהַהּ

mâhahh · properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant

H4102noun9 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4102noun

מָהַהּ

mâhahhmaw-hah'

properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant

Definition

The Hebrew verb מָהַהּ (mâhahh) fundamentally means to hesitate, delay, or linger. It describes a state of reluctance or slowness to act, often due to doubt, indecision, or a desire to remain in a current situation. In Genesis 19:16, Lot 'lingered' in Sodom, requiring the angels to seize his hand, illustrating a dangerous hesitation. In a more positive sense, it can describe a simple waiting, as in Exodus 12:39 where the Israelites did not 'delay' in leaving Egypt. The word captures the tension between action and inaction, whether from fear, deliberation, or attachment.

Biblical Usage

This verb is used nine times across narrative, poetic, and prophetic books. It often appears in high-stakes situations where delay has significant consequences. In narratives like Judges 3:26 and 19:8, it describes a critical pause that impacts the story's outcome. In Psalms 119:60, the psalmist declares 'I hurried and did not delay' in keeping God's commands, using the word to contrast obedience with hesitation. The prophetic use in Isaiah 29:9 describes a spiritual stupor where people 'linger' in a state of confusion.

Etymology

The word מָהַהּ is likely a denominative verb derived from the interrogative pronoun מָה (mâh, H4100), meaning 'what?' This origin suggests a core idea of questioning or being in a state of uncertainty ('What should I do?'), which naturally leads to hesitation or delay. This etymological link between questioning and pausing is reflected in its biblical usage.

Semantic Range

This word is theologically significant as it often highlights the human tendency toward spiritual hesitation or reluctance to obey God promptly. Lot's lingering in Sodom (Genesis 19:16) contrasts with the urgency of divine rescue, while the psalmist's rejection of delay (Psalm 119:60) models immediate obedience to God's word. It underscores the biblical theme that delayed obedience is a form of disobedience, and that faith often requires decisive action without hesitation, trusting God's direction. In the ancient Near Eastern context, swift action was often crucial for survival, travel, and military success. To 'linger' or 'delay' could mean missing a caravan, being caught by enemies, or failing to complete a journey before nightfall. Lot's hesitation in Sodom would have been understood as a grave risk, not merely indecisiveness. The cultural expectation for prompt action makes the biblical use of this word a powerful marker of spiritual and physical crisis. אָחַר ('āḥar, H309) — to delay or tarry, often with a stronger sense of being late or behind schedule. בּוֹשׁ (bôsh, H954) — to be ashamed or disappointed, sometimes causing one to hesitate or hold back. שָׁהָה (shāhâ, H2342) — to wait, linger, or tarry, with a nuance of gazing or looking on.

Word Details

Strong's NumberH4102
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמָהַהּ
Transliterationmâhahh
Pronunciationmaw-hah'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מָהַהּ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →