Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מַלְאַךְ

malʼak · an angel

H4398noun2 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4398noun

מַלְאַךְ

malʼakmal-ak'

an angel

Definition

The Hebrew noun מַלְאַךְ (malʼak) fundamentally means 'messenger' or 'one who is sent.' In the Old Testament, it most often refers to a supernatural, heavenly being—an angel—who acts as God's agent to deliver messages, provide protection, or execute judgment (e.g., Genesis 19:1, Psalm 91:11). In its two occurrences in the book of Daniel (Daniel 3:28, 6:22), this specific Aramaic form describes the angel whom God sends into the fiery furnace and the lions' den to rescue His faithful servants. The term can also, though less frequently, denote a human messenger, as seen with the prophets (Haggai 1:13) or ambassadors (2 Chronicles 35:21).

Biblical Usage

This Aramaic form of the word is used exclusively in the Aramaic portions of the book of Daniel (Daniel 3:28, 6:22). In both instances, it refers to a divine angel sent by God to miraculously deliver His servants—Shadrach, Meshach, and Abednego from the furnace, and Daniel from the lions. This usage perfectly aligns with the Hebrew counterpart's primary function of depicting God's supernatural emissaries intervening in human affairs, particularly in narratives of rescue and divine vindication.

Etymology

The Aramaic noun מַלְאַךְ (malʼak, H4398) corresponds directly to the more common Hebrew noun מַלְאָךְ (malʼāk, H4397). Both derive from the root לְאַךְ (lʼk), which carries the core idea of 'sending.' Thus, the fundamental meaning is 'one who is sent'—a messenger. This semantic root is shared with the Arabic 'malak.' The term's meaning developed from the general concept of a messenger to specifically denote the heavenly messengers of God, reflecting their primary role as divine emissaries.

Semantic Range

This word is central to the biblical doctrine of angels, portraying them not as independent deities but as sent ones completely subordinate to God's will. In Daniel, the angel's intervention demonstrates God's sovereign protection over His people and His commitment to vindicate those who remain faithful under persecution. Understanding this term enriches Bible reading by highlighting God's active, personal involvement in history through His messengers, who execute His plans of deliverance, revelation, and judgment. In the ancient Near Eastern context, messengers were essential figures of authority, speaking and acting on behalf of their sender. A divine messenger (angel) was understood as an extension of the deity's own presence and power. The appearances in Daniel counter the prevailing pagan worldview of the Babylonian and Persian empires, asserting that the God of Israel commands the heavenly host and exercises supreme authority, even over the king's decrees and the most lethal threats. צָבָא (tsaba, H6635) — Refers to a 'host' or 'army,' often used for heavenly beings (e.g., 'Lord of hosts'). שָׂר (sar, H8269) — Can mean 'prince' or 'ruler,' sometimes used for high-ranking angelic beings (Daniel 10:13).

Word Details

Strong's NumberH4398
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמַלְאַךְ
Transliterationmalʼak
Pronunciationmal-ak'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מַלְאַךְ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →