Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מָנָה

mânâh · properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll

H4487noun27 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4487noun

מָנָה

mânâhmaw-naw'

properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll

Definition

The Hebrew word מָנָה (mânâh) is a verb meaning 'to count, number, or appoint.' Its core sense involves the careful, deliberate action of assigning a specific quantity or role, often with official authority. In contexts like Genesis 13:16 and Numbers 23:10, it describes the act of numbering or counting, particularly in promises of innumerable descendants. In other passages, such as 1 Kings 8:5 and 2 Kings 12:10, it carries the meaning of 'to appoint' or 'to designate' individuals for specific duties or roles, implying a formal allocation of responsibility.

Biblical Usage

This verb is used 27 times across various Old Testament books, including the Pentateuch, Historical Books, and Chronicles. It appears in contexts of divine promise (e.g., counting stars or sand in Genesis 13:16), military mustering (e.g., 1 Kings 20:25), and administrative appointment (e.g., 1 Chronicles 9:29 for temple officers). A notable pattern is its use in official, often royal or divine, contexts where something is authoritatively enumerated or assigned.

Etymology

Derived from a primitive root, מָנָה is related to the concept of measuring or portioning out. Cognates in other Semitic languages suggest an original sense of 'to count' or 'to allot.' The meaning developed to include the more abstract sense of appointing or designating, extending from the concrete action of measuring a specific number.

Semantic Range

מָנָה is theologically significant as it often highlights God's sovereign action in numbering and appointing. In promises like Genesis 13:16, it underscores God's covenant faithfulness in making Abraham's descendants countless. In contexts of appointment (e.g., 1 Kings 3:8), it reflects divine or royal authority in establishing roles, pointing to God's orderly governance. Understanding this Hebrew term enriches reading by revealing the intentionality and authority behind divine acts of counting and assigning in biblical narrative. In ancient Near Eastern culture, counting or numbering was not merely a mathematical act but often a demonstration of power, ownership, or blessing. Kings would number troops or subjects to assess military strength and tax revenue. Thus, when God 'numbers' Israel, it signifies His possession and care, while human kings numbering the people could be an act of pride, as seen in 2 Samuel 24:1, leading to divine judgment. סָפַר (sâphar, H5608) — focuses more on the act of telling, recounting, or recording; פָּקַד (pâqad, H6485) — often means to visit, attend to, or muster, with a stronger sense of oversight or appointment for a purpose.

Word Details

Strong's NumberH4487
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמָנָה
Transliterationmânâh
Pronunciationmaw-naw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מָנָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →