Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מָשַׁךְ

mâshak · to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march

H4900verb35 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4900verb

מָשַׁךְ

mâshakmaw-shak'

to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march

Definition

The verb מָשַׁח (mâshak) fundamentally means 'to draw' or 'to pull,' but its semantic range is broad, covering many extended applications. In its most literal sense, it describes physically drawing something out, like drawing a sword from its sheath (Joshua 5:13) or drawing water from a well. Figuratively, it can mean to prolong or extend, such as extending time (Isaiah 13:22) or drawing out a sound, like a trumpet blast (Joshua 6:5). It also encompasses the idea of drawing or dragging away, as seen in the forced removal of Joseph by traders (Genesis 37:28). In military contexts, it can refer to drawing out an army for battle (Judges 4:7).

Biblical Usage

מָשַׁח is used 35 times across various books, including the Pentateuch, Historical Books, and Prophets. Its usage is highly contextual. It appears in narratives for physical actions (drawing water, swords, or people), in legal texts for procedures like drawing a heifer for an unsolved murder (Deuteronomy 21:3), and in prophetic or poetic texts for metaphorical extensions, like prolonging days or drawing out prayer. A pattern emerges where the object being 'drawn' defines the specific nuance—whether a person, an object, a sound, or time itself.

Etymology

As a primitive root, מָשַׁח is the base from which other words may derive. It is related to the concept of stretching or pulling. Cognates in other Semitic languages, like Akkadian 'masāku,' also carry meanings of drawing or measuring, suggesting an ancient root idea of applying traction or extending something in space or time.

Semantic Range

This word is theologically significant as it is used in contexts of divine calling and deliverance. Most importantly, God says He 'drew' Israel out of Egypt with 'cords of kindness' (Hosea 11:4), portraying redemption as a personal, drawing act of love. This concept of God drawing His people enriches the understanding of salvation as an active, divine initiative, later reflected in the New Testament idea of being 'drawn' to Christ (John 6:44). It also appears in worship contexts, such as drawing near to God in the ritual of the Passover lamb (Exodus 12:21). In ancient Near Eastern culture, 'drawing' often involved physical labor with ropes, animals, or tools, making it a vivid, tangible action. The use for 'sowing' (scattering seed by drawing the hand across a field) reflects agricultural life. The act of drawing a sword or sounding a trumpet had immediate, understood implications for warfare and communal signals, which modern readers might need to visualize. נָשָׂא (nasa', H5375) — to lift, carry, or take away; focuses more on bearing a load upward. גָּרַר (garar, H1556) — to drag away; often implies forceful dragging or trailing. שָׁלַח (shalach, H7971) — to send, stretch out, or extend; emphasizes sending forth rather than pulling toward.

Word Details

Strong's NumberH4900
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechverb
Hebrew Formמָשַׁךְ
Transliterationmâshak
Pronunciationmaw-shak'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מָשַׁךְ” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →