Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מָזוֹר

mâzôwr · treachery, i.e. a plot

H4204noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4204noun

מָזוֹר

mâzôwrmaw-zore'

treachery, i.e. a plot

Definition

The Hebrew noun מָזוֹר (mâzôwr) primarily denotes 'treachery' or a 'plot'—specifically, a deceptive scheme or act of betrayal. In its sole biblical occurrence in Obadiah 1:7, it describes the treacherous betrayal that Edom will experience from its allies, who will 'set a trap' for them. The word carries a sense of cunning deception and a deliberate turning away from faithfulness. While the KJV translates it as 'wound,' this reflects an older understanding; modern lexicons and translations (like ESV, NIV) consistently render it as 'treachery' or 'plot' in this context, emphasizing the relational betrayal rather than a physical injury.

Biblical Usage

מָזוֹר is used only once in the Old Testament, in Obadiah 1:7. It appears in a prophetic oracle against Edom, describing how its trusted allies will deceive and betray it. The context is one of international relations and covenant betrayal, where supposed friends become enemies. The usage is poetic and prophetic, highlighting the theme of divine retribution—Edom's own treachery against Judah (Obadiah 1:10-14) is met with reciprocal treachery from its partners.

Etymology

מָזוֹר derives from the root זוּר (zûr, H2114), which means 'to be strange, to turn aside.' The noun form develops the sense of 'turning aside' from truth or faithfulness, hence 'treachery' or a 'devious plot.' Cognates in other Semitic languages support meanings related to 'enmity' or 'hostility.' The etymological connection underscores that treachery involves a fundamental deviation from right relationship.

Semantic Range

This word is theologically significant as it illustrates the biblical principle of divine justice, often summarized as 'you reap what you sow' (Galatians 6:7). In Obadiah, Edom's historical treachery against Judah (Psalm 137:7; Obadiah 1:10-14) is met with God-ordained treachery from its own allies. Understanding מָזוֹר enriches reading by highlighting how God administers justice in the realm of human relationships and international affairs, showing that betrayal ultimately returns upon the betrayer. In ancient Near Eastern culture, alliances and treaties were solemn agreements, often sealed with oaths before deities. Treachery against an ally was not merely a political act but a grave moral and religious violation, inviting divine retribution. The concept in Obadiah would resonate with audiences familiar with the catastrophic consequences of broken covenants. The modern idea of 'treachery' captures the deceit but may lack this weighty covenantal dimension. בָּגַד (bāgad, H898) — a more common verb for 'to deal treacherously,' often in covenant contexts; מִרְמָה (mirmâ, H4820) — 'deceit' or 'guile,' focusing on cunning deception; שֶׁקֶר (sheqer, H8267) — 'falsehood' or 'lie,' a broader term for untruth.

Word Details

Strong's NumberH4204
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמָזוֹר
Transliterationmâzôwr
Pronunciationmaw-zore'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מָזוֹר” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →