Bible Word Study
מֶדֶו
medev · properly, extent, i.e. measure; by implication, a dress (as measured)
מֶדֶו
properly, extent, i.e. measure; by implication, a dress (as measured)
Definition
The Hebrew noun מֶדֶו (medev) refers to a garment or article of clothing, specifically one that is measured or tailored to fit. It derives from the concept of 'measure' or 'extent,' indicating a garment that has been cut and sized for the wearer. In its two biblical occurrences, it describes the outer garments of David's ambassadors that were shamefully cut short by the Ammonites (2 Samuel 10:4, 1 Chronicles 19:4). The word emphasizes the garment's fitted nature, distinguishing it from simple cloth or loose draping.
Biblical Usage
This word appears only twice in the Old Testament, both in parallel historical accounts describing the same diplomatic insult. In 2 Samuel 10:4 and 1 Chronicles 19:4, King Hanun of the Ammonites seizes David's ambassadors, shaves off half their beards, and cuts off their garments in the middle at their hips. The use of מֶדֶו here specifies their official, likely ceremonial, robes—garments that were measured and tailored, making their mutilation a profound public humiliation and act of war.
Etymology
מֶדֶו comes from an unused Hebrew root meaning 'to stretch' or 'to extend,' related to the concept of measuring. It is connected to the idea of determining length or extent. The noun form developed to mean something that is measured out, specifically a garment cut to a measured size. Cognates in other Semitic languages support the sense of a garment or covering.
Semantic Range
While מֶדֶו itself is not a theologically loaded term, its use highlights biblical themes of honor, shame, and covenant relationships. The deliberate mutilation of these measured garments—symbols of identity and diplomatic status—constituted a grave insult that ruptured peace and demanded justice. Understanding this enriches reading by showing how clothing in ancient Near Eastern culture communicated social and official standing, making the Ammonites' act not mere prank but a declaration of hostility against David and, by extension, against Israel's God who established his kingdom. In the ancient Near East, clothing was a significant marker of social status, profession, and nationality. A tailored garment like a מֶדֶו would indicate someone of importance, such as an ambassador. Cutting such garments was a deliberate act of humiliation, stripping the wearer of honor and publicly mocking their authority. This differs from modern understandings where clothing is often mass-produced and less tied to immediate personal or national honor. בֶּגֶד (beged, H899) — a general term for garment, clothing, or covering; לְבוּשׁ (levush, H3830) — apparel, clothing, often a set of garments; שִׂמְלָה (simlah, H8071) — a wrapper, mantle, or cloth garment, often the outer garment of the poor.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]