Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

μηκέτι

mēketi · no longer

G3371particle23 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G3371particle

μηκέτι

mēketi

no longer

Definition

Μηκέτι is a Greek particle meaning 'no longer' or 'no more,' indicating a definitive cessation or prohibition of an action or state. It often carries a sense of finality, marking a decisive break from a previous condition or behavior. For example, in John 5:14, Jesus tells a healed man, 'Sin no more,' using μηκέτι to command a permanent end to sinning. In other contexts, it can denote something that is no longer possible or permissible, as in Mark 2:2 where there was 'no longer' room even at the door for the crowd. The word emphasizes a clear transition from what was to what now is or should be.

Biblical Usage

Μηκέτι appears 21 times in the New Testament, primarily in the Gospels and Acts. It is often used in direct commands from Jesus or authoritative statements to cease an action, such as in John 8:11 ('Go, and sin no more') and Mark 1:45 (where the healed leper could 'no longer' openly enter a city). It also describes situations that have changed irreversibly, like in Mark 11:14 where Jesus says the fig tree will 'never again' bear fruit. The usage consistently underscores a permanent end or prohibition.

Etymology

Μηκέτι is derived from the combination of the negative particle μή (mē, meaning 'not') and the adverb ἔτι (eti, meaning 'still' or 'yet'). Literally, it means 'not still' or 'not yet,' evolving to convey 'no longer.' This formation is common in Greek to express the cessation of an ongoing state, similar to how English uses 'no longer' to indicate something that has stopped being true.

Semantic Range

Μηκέτι is theologically significant as it often marks moments of transformation or divine command in Scripture. In passages like John 5:14 and 8:11, Jesus uses it to call for a complete break from sin, highlighting the new life and forgiveness available through him. It underscores the concept of repentance as a decisive turning away from old ways. Understanding this Greek term enriches Bible reading by emphasizing the permanence and seriousness of God's calls to holiness and change. In the ancient Greco-Roman world, words like μηκέτι were used in legal, philosophical, and everyday contexts to denote finality or prohibition, similar to modern usage. However, in biblical settings, its use by Jesus or apostles often carried divine authority, resonating with Jewish concepts of repentance (teshuvah) as a complete return from sin. The cultural expectation was that such commands were to be obeyed absolutely, reflecting a shift in one's moral or spiritual state. οὐκέτι (ouketi, G3765) — also means 'no longer,' but is used for factual statements rather than prohibitions; μή (mē, G3361) — a general negative particle used in prohibitions, but less emphatic about cessation.

Word Details

Strong's NumberG3371
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechparticle
Greek Formμηκέτι
Transliterationmēketi
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “μηκέτι” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →