Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מְנוּחָה

mᵉnûwchâh · repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode

H4496noun21 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4496noun

מְנוּחָה

mᵉnûwchâhmen-oo-khaw'

repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abode

Definition

The Hebrew noun מְנוּחָה (mᵉnûwchâh) primarily means 'rest' or 'a resting place.' It describes physical rest from labor or travel, as when Israel sought a place of rest in the wilderness (Numbers 10:33). More profoundly, it denotes the settled, peaceful rest God promises His people, especially in the land of Canaan (Deuteronomy 12:9). The word can also extend to emotional or relational consolation and security, such as the 'rest' a woman finds in her husband's home (Ruth 1:9), and even to the abstract concept of 'quiet' or 'ease' (2 Samuel 14:17).

Biblical Usage

מְנוּחָה is used 21 times across various genres, including narrative, law, and poetry. Its usage often centers on the theme of God-given rest. It describes the physical resting place for the ark (Numbers 10:33), the national rest from enemies in the Promised Land (Deuteronomy 12:9, 1 Kings 8:56), and personal rest or security (Ruth 1:9, Judges 20:43). In poetic and prophetic contexts, it can signify comfort or tranquility (2 Samuel 14:17, Psalm 23:2 in some translations using the related root).

Etymology

The word is the feminine form of the noun מָנוֹחַ (mânôwach, H4495), meaning 'resting place' or 'quiet.' Both derive from the root נוּחַ (nûwach), meaning 'to rest,' 'to settle down,' or 'to descend.' This root family conveys the ideas of ceasing activity, dwelling securely, and being at peace. The feminine form often carries a more abstract or qualitative sense of the state of rest itself.

Semantic Range

This word is theologically significant as it encapsulates a core promise of the covenant: God providing rest for His people. The promised land is frequently called a place of 'rest' (Deuteronomy 12:9). This earthly rest foreshadows the ultimate, eternal Sabbath rest found in God (Hebrews 3:7-4:11). Understanding מְנוּחָה enriches the reading of texts about God's faithfulness, the goal of redemption, and the believer's hope for a permanent, peaceful dwelling with God, moving from physical settlement to spiritual fulfillment. In ancient Israelite culture, 'rest' was not merely the absence of work but a positive state of security, prosperity, and peace under God's blessing, often contingent on covenant faithfulness. A 'resting place' was not just a campsite but a secure homeland free from the threats of enemies and the weariness of wandering. The concept was deeply tied to land inheritance and stability, which were central to identity and divine favor. שָׁלוֹם (shâlôwm, H7965) — broader term for peace, wholeness, and well-being, encompassing relational and national harmony. נַחַל (nachal, H5158) — an inheritance or possession, often the secure property that provides rest. שַׁבָּת (shabbâth, H7676) — cessation, the Sabbath, focusing on the stoppage of labor as a holy rest.

Word Details

Strong's NumberH4496
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמְנוּחָה
Transliterationmᵉnûwchâh
Pronunciationmen-oo-khaw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מְנוּחָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →