Bible Word Study
מֶרְחָק
merchâq · remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar
מֶרְחָק
remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar
Definition
The Hebrew noun מֶרְחָק (merchâq) fundamentally denotes 'remoteness' or 'distance.' It can refer concretely to a distant place, such as a 'far country' (Proverbs 25:25, 31:14). It is also frequently used in an adverbial sense, meaning 'from afar,' describing actions or arrivals from a great distance (Isaiah 13:5). In some contexts, it carries a sense of separation or removal, as seen when David's household is left at a 'distance' from the city during Absalom's rebellion (2 Samuel 15:17).
Biblical Usage
מֶרְחָק appears 18 times, primarily in poetic and prophetic books like Psalms, Proverbs, and Isaiah. It describes physical distance, such as merchants coming from afar (Proverbs 31:14) or nations gathered from a distant place (Isaiah 5:26). It can also express metaphorical or relational distance, as in God's awareness of the haughty 'from afar' (Psalm 138:6). A key pattern is its use in prophetic oracles to describe the origin of judgment or salvation from a distant land (Isaiah 10:3, 13:5).
Etymology
Derived from the root רָחַק (rāḥaq, H7368), meaning 'to be far, distant, or remove.' This root conveys the core idea of separation in space or relationship. מֶרְחָק is the noun form, concretizing the state or place of being far off. Cognates exist in other Semitic languages, like Ugaritic and Aramaic, with similar meanings of distance.
Semantic Range
This word enriches the biblical theme of God's transcendence and immanence. While God is exalted and dwells 'from afar' in His holiness (Isaiah 33:13, Psalm 10:1), He is also intimately aware of human affairs 'from afar' (Psalm 138:6). It is used in prophecies of judgment, where invaders come from a distance as instruments of God's wrath (Isaiah 5:26, 10:3), and in promises of gathering His people from the 'far country' of exile. Understanding this term highlights the biblical tension between God's otherness and His purposeful engagement with the world. In an ancient Near Eastern context without modern transportation, a 'distant place' (מֶרְחָק) implied a significant, often perilous journey, representing the unknown, separation from community, or a source of exotic goods (Proverbs 31:14). It could also denote lands outside Israel's immediate political sphere, often viewed as potential threats or places of exile. This contrasts with today's globally connected world, where great physical distance carries less cultural and psychological weight. רָחוֹק (rāḥôq, H7350) — The more common adjective meaning 'far, distant,' often used interchangeably. רִיחַק (rîḥaq, H7368) — The verb form, 'to be or become far, to remove.' מַרְחֵק (marḥēq, H4801) — A variant form with identical meaning.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]