Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מְשׁוּבָה

mᵉshûwbâh · apostasy

H4878noun12 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4878noun

מְשׁוּבָה

mᵉshûwbâhmesh-oo-baw'

apostasy

Definition

The Hebrew noun מְשׁוּבָה (mᵉshûwbâh) primarily denotes a state of turning away or backsliding, specifically from a covenant relationship with God. It carries the strong sense of apostasy, a willful and persistent rebellion against God's commands, as seen in Jeremiah's frequent usage where Israel's unfaithfulness is condemned (Jeremiah 2:19, 3:22). In Proverbs 1:32, the term describes the complacency and waywardness of those who reject wisdom, leading to their own ruin. The word consistently implies a culpable turning from a known path of faithfulness to one of sin and idolatry.

Biblical Usage

This word is used exclusively in the prophetic books of Jeremiah and Proverbs, with Jeremiah employing it 11 of its 12 occurrences. It is a key term in Jeremiah's indictment of Judah's spiritual adultery and covenant unfaithfulness (e.g., Jeremiah 3:6, 3:8, 5:6). The usage pattern is highly theological, describing the nation's deliberate and repeated turning away from Yahweh to follow other gods, which is presented as the root cause of the coming judgment. In Proverbs 1:32, it is used more generally for the turning away of the simple from wisdom's call.

Etymology

Derived from the root שׁוּב (shûb, H7725), meaning 'to turn back' or 'to return.' מְשׁוּבָה is a noun form that essentially means 'a turning back' or 'a turning away.' The root is common, but this specific noun form intensifies the sense to a settled state or condition of apostasy. It is the opposite of the prophetic call to 'return' (shûb) to the Lord.

Semantic Range

This word is central to understanding the biblical concept of covenant faithfulness. It describes not a mere mistake but a sustained posture of rebellion against God. In Jeremiah, it is directly linked to idolatry and breaches of the Sinai covenant. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting that Israel's problem was a fundamental re-orientation of their hearts away from God, requiring not just behavioral reform but a radical return (shûb) to their covenant Lord. It underscores the seriousness of sin as relational betrayal. In its ancient Near Eastern context, covenant relationships (like suzerain-vassal treaties) demanded exclusive loyalty. Israel's מְשׁוּבָה was not just personal religious failing but national treason against their divine King and a violation of their most sacred social and political compact. This understanding frames their actions as far more severe than modern notions of individual 'backsliding'; it was an act of corporate covenant rebellion with dire national consequences. פֶּשַׁע (peshaʿ, H6588) — emphasizes transgression or rebellion against authority. מַעַל (maʿal, H4604) — denotes treachery or unfaithfulness, often in a covenant context. תּוֹעֵבָה (tôʿêbâh, H8441) — focuses on something abominable or ritually unclean, often idolatry.

Word Details

Strong's NumberH4878
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמְשׁוּבָה
Transliterationmᵉshûwbâh
Pronunciationmesh-oo-baw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מְשׁוּבָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →