Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

μεθόριον

methorion · confine, border

G3181noun1 occurrences
Dodson Greek Lexicon (2010)G3181noun

μεθόριον

methorion

confine, border

Definition

Μεθόριον refers to a boundary, border, or frontier region between two territories. In the New Testament, it specifically denotes the borderland or frontier district of Tyre and Sidon, as seen in Mark 7:24. This term implies a transitional or liminal space, not merely a precise line but an area where jurisdictions or cultural influences might overlap. While its core meaning is geographical, it can carry the sense of a confine or limit separating distinct regions.

Biblical Usage

Μεθόριον is used only once in the New Testament, in Mark 7:24. Here, it describes the region Jesus entered: 'the region of Tyre and Sidon.' The usage highlights Jesus's movement into a predominantly Gentile area, a borderland between Jewish and pagan territories. This singular occurrence sets a specific narrative context of crossing into a culturally and ethnically distinct zone.

Etymology

Derived from the Greek preposition μετά (meta, meaning 'with' or 'after') and ὅριον (horion, meaning 'boundary' or 'limit'). Ὅριον itself comes from ὅρος (horos, 'boundary marker'). Thus, μεθόριον literally means 'with the boundary' or 'between the boundaries,' emphasizing an area adjacent to or defined by borders.

Semantic Range

Theologically, μεθόριον in Mark 7:24 is significant as it marks Jesus's intentional journey into Gentile territory, foreshadowing the expansion of the gospel beyond Israel. This border crossing symbolizes the breaking down of ethnic and religious barriers, a theme central to the New Testament's message of inclusion. Understanding this term enriches the reading by highlighting the deliberate geographical and cultural shift in Jesus's ministry. In the 1st-century Roman world, border regions like that of Tyre and Sidon were often zones of cultural mixing and political ambiguity. They were not just empty spaces but areas where different peoples, laws, and customs interacted. This differs from a modern map's precise line; a μεθόριον was a perceived frontier area, which could be porous and less defined. ὅριον (horion, G3725) — A more general term for a boundary or limit, often of a region. ὅρος (horos, G3734) — Specifically a boundary marker, landmark, or limit; more concrete than μεθόριον.

Word Details

Strong's NumberG3181
LanguageGreek (Koine)
Part of Speechnoun
Greek Formμεθόριον
Transliterationmethorion
How this works

Definitions are from the Dodson Greek-English Lexicon, supplemented by STEPBible TBESG data (CC BY 4.0). Concordance and morphology data are derived from the interlinear Bible.

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “μεθόριον” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →