Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מִבְטָא

mibṭâʼ · a rash utterance (hasty vow)

H4008noun2 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4008noun

מִבְטָא

mibṭâʼmib-taw'

a rash utterance (hasty vow)

Definition

The Hebrew noun מִבְטָא (mibṭâʼ) refers specifically to a rash or hasty utterance, particularly a vow made impulsively without proper forethought. It describes a spoken commitment that emerges from a moment of thoughtlessness or strong emotion, rather than from deliberate intention. In its only two biblical occurrences, both in Numbers 30, it is used in the context of vows made by a woman that her father or husband may annul if he hears them, precisely because they were spoken rashly (Numbers 30:6, 30:8). The word carries a negative connotation, implying a lack of wisdom and self-control in speech.

Biblical Usage

This word is used exclusively in the legal context of Numbers 30, which governs the making and annulment of vows. It appears twice (Numbers 30:6, 30:8) to describe a specific type of vow—one uttered hastily by a young woman still in her father's house or by a wife. The usage pattern highlights the societal and familial structures in ancient Israel, where a father or husband had the authority to nullify such impulsive commitments upon hearing them, protecting the household from unwise obligations.

Etymology

מִבְטָא (mibṭâʼ) is a noun derived from the root בָּטָא (bāṭāʼ, H981), which means 'to speak rashly' or 'to utter thoughtlessly.' The root itself conveys the core idea of impulsive, often foolish, speech. The noun form מִבְטָא specifically denotes the product of that rash speaking—the utterance itself. Cognates and related words emphasize the theme of careless words, linking it to broader biblical warnings about the power and danger of the tongue.

Semantic Range

This word is theologically significant as it touches on the biblical themes of vow-making, the seriousness of human speech before God, and divine grace. Vows were solemn commitments to God (Deuteronomy 23:21-23), and a rash vow could create a binding, burdensome obligation. The provision for annulment in Numbers 30 reflects God's mercy, recognizing human frailty and impulsive sin. Understanding מִבְטָא enriches reading by highlighting the weight God places on our words and His provision of grace when we speak foolishly, a theme echoed in teachings like Jesus' warnings against careless oaths (Matthew 5:33-37). In ancient Israelite culture, vows were legally and spiritually binding contracts with God, not to be taken lightly. A rash vow, especially from a woman under the authority of her father or husband, could jeopardize the family's resources or honor. The cultural understanding was that such impulsive speech required oversight and correction from the male head of household, who acted as a guardian to ensure stability and wisdom. This reflects a patriarchal social structure where individual speech had direct communal consequences, differing from modern emphasis on personal autonomy in promises. נֶדֶר (neder, H5088) — a general term for a vow or pledge, often positive and deliberate, unlike a rash מִבְטָא. אָלָה (ʼālâ, H423) — an oath or curse, a stronger, more formal sworn statement, sometimes used in covenants or judgments.

Word Details

Strong's NumberH4008
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמִבְטָא
Transliterationmibṭâʼ
Pronunciationmib-taw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מִבְטָא” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →