Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מִסְפָּר

miçpâr · a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration

H4557noun129 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4557noun

מִסְפָּר

miçpârmis-pawr'

a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration

Definition

The Hebrew noun מִסְפָּר (mispar) primarily means 'a number' or 'counting,' encompassing both definite, countable quantities and indefinite, general amounts. In its definite sense, it refers to specific, enumerated totals, such as the number of people in a census (Numbers 1:2) or the years for redeeming a field (Leviticus 25:15). In its indefinite sense, it can denote a vast, innumerable multitude (Genesis 41:49) or a small, limited few (Genesis 34:30). A secondary, abstract meaning derived from its root is 'narration' or 'account,' relating to the act of recounting or telling, as seen in Psalm 90:9 where our years are recounted as a tale.

Biblical Usage

מִסְפָּר appears 129 times across the Old Testament, most frequently in the Pentateuch, especially in legal and census contexts (e.g., Exodus 16:16, Leviticus 25-27, Numbers). It is used for military musters, property valuations, and ritual measurements. In historical and poetic books, it often describes innumerable multitudes (e.g., the sand of the sea) or emphasizes God's sovereignty over numbers, as in His promise to make Abraham's offspring as countless as the stars (a concept using related terminology). The 'narration' sense is rarer, appearing in poetic texts like the Psalms.

Etymology

מִסְפָּר is a noun derived from the root סָפַר (sāphar, H5608), which means 'to count, recount, or tell.' This root connects the concrete act of enumeration with the abstract act of narration. Cognates appear in other Semitic languages with similar meanings of counting or recording. The noun form signifies the result or object of the counting action—the total, the account, or the story being told.

Semantic Range

מִסְפָּר is theologically significant as it highlights God's intimate knowledge and sovereign control over all quantities, from the vastness of creation to the details of an individual's life. It underscores that nothing is beyond God's reckoning or care (Psalm 147:4). In covenants and promises, the shift from a countable few (Genesis 34:30) to an uncountable multitude demonstrates God's miraculous, fulfilling power. Understanding this Hebrew term enriches reading by revealing the link between God's orderly accounting in law and His boundless, faithful provision in narrative. In ancient Israelite culture, precise numbers held importance for tribal organization, military logistics, economic justice (like fair pricing based on years, Leviticus 25:16), and religious observance (such as census taxes in Exodus 30:12). The concept of an 'innumerable' number often conveyed blessing, power, or awe, contrasting with modern statistical precision. The dual meaning linking 'number' and 'narration' reflects an oral culture where counting and storytelling were closely related acts of recording and preserving identity. מִנְיָן (minyān, H4667) — a more specific term for a counted number or tally, often used for a quorum. סְפִירָה (səphîrâ, H5610) — the act of counting or a numbering. רֹב (rōv, H7230) — emphasizes a multitude or abundance in a general, non-enumerated sense.

Word Details

Strong's NumberH4557
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמִסְפָּר
Transliterationmiçpâr
Pronunciationmis-pawr'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מִסְפָּר” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →