Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מִדָּה

middâh · properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a…

H4060noun53 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4060noun

מִדָּה

middâhmid-daw'

properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a…

Definition

The Hebrew noun מִדָּה (middâh) fundamentally means 'measurement' or 'extension,' referring to a standard of size, length, or quantity. In its most concrete sense, it denotes the physical dimensions of an object, such as the prescribed measurements for the curtains of the Tabernacle (Exodus 26:2, 8). By extension, it can mean the measured portion or allotment itself, like a piece of fabric or a garment (e.g., Exodus 36:15). Figuratively, it can refer to a measured tribute or levy (e.g., 2 Samuel 8:2, Nehemiah 5:4) and even to the stature or size of a person, as in the description of the giant Anakim (Numbers 13:32).

Biblical Usage

מִדָּה is used 53 times across the Old Testament, primarily in narrative and legal texts. Its usage is concentrated in Exodus (13x) and Ezekiel (12x), often in detailed descriptions of sacred architecture (Tabernacle, Temple) and their furnishings, establishing divine standards for worship. It appears in legal contexts concerning honest weights and measures (Leviticus 19:35, Ezekiel 45:10-11). It is also used for land allotments (Joshua 3:4), tribute payments, and descriptive human stature.

Etymology

Derived from the root מ־ד־ד (m-d-d), meaning 'to measure' or 'to stretch.' מִדָּה is the feminine noun form of the masculine מַד (mad, H4055), which also means 'measure' or 'garment.' The word family consistently relates to the concept of determining or stating extension, whether spatial or quantitative.

Semantic Range

מִדָּה is theologically significant as it connects to themes of divine order, justice, and holiness. God's instructions for the Tabernacle and Temple were given with precise מִדָּה, reflecting His perfection and the need for obedience in worship. In the law, honest מִדָּה is a requirement for social justice (Leviticus 19:35-36), linking right measurement with righteousness. The concept of a 'measured' portion or tribute can also point to God's sovereign distribution of gifts, judgment, and responsibility. In ancient Israel, standardized measurements were crucial for trade, construction, and religious ritual. A 'measure' (middâh) was not an abstract unit but a concrete standard, often based on parts of the human body (e.g., cubit). Dishonest measures were a common form of exploitation (Amos 8:5), making laws requiring just measures vital for community trust. The use of מִדָּה for a 'garment' reflects the cultural practice of measuring and cutting cloth for clothing. כִּכָּר (kikkār, H3603) — a specific weight/measure (talent), usually for precious metals. אַמָּה (ʼammâh, H520) — a specific linear measure (cubit), based on the forearm. שְׂעוֹרִים (śeʻôrîm, H8184) — a specific dry measure (seah), often for grain. מִשְׁקָל (mishqâl, H4948) — a weight or the act of weighing.

Word Details

Strong's NumberH4060
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמִדָּה
Transliterationmiddâh
Pronunciationmid-daw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מִדָּה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →