Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מִגְרָעָה

migrâʻâh · a ledge or offset

H4052noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4052noun

מִגְרָעָה

migrâʻâhmig-raw-aw'

a ledge or offset

Definition

The Hebrew noun מִגְרָעָה (migrâʻâh) refers to a specific architectural feature: a ledge or offset built into a structure. In its sole biblical occurrence, it describes the recessed ledges constructed around Solomon's Temple, which supported the side chambers without being anchored into the temple walls themselves (1 Kings 6:6). This design created a tiered or stepped effect in the temple's exterior walls. The term essentially denotes a structural recession or a narrowing projection that provides a resting place for beams or floors.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in 1 Kings 6:6, within the detailed architectural description of Solomon's Temple. It specifies the design of the temple's side chambers, stating that the beams of these chambers rested on these ledges (מִגְרָעוֹת) so they would not be inserted into the walls of the main temple structure. Its usage is purely technical and descriptive, confined to this building context.

Etymology

מִגְרָעָה is a feminine noun derived from the root גָּרַע (gāraʻ, H1639), which means 'to diminish, subtract, or take away.' The noun form, therefore, carries the sense of something 'subtracted' or 'recessed' from the main wall line, perfectly describing an architectural offset or ledge. This etymological connection highlights the feature as a part removed or set back from the primary surface.

Semantic Range

While the word itself is an architectural term, its context in the description of Solomon's Temple is theologically significant. The precise, God-given design of the temple (1 Chronicles 28:11-12, 19) reflects holiness, order, and intentionality. Understanding that even structural components like the מִגְרָעָה were part of a divine blueprint enriches our appreciation for God's attention to detail in worship and the sacredness of the space where He dwelt among His people. In ancient Near Eastern temple architecture, particularly in Israelite construction, avoiding the insertion of beams from auxiliary structures into the main sanctuary walls was likely a practice to preserve the sanctity and structural integrity of the holy space. The מִגְרָעָה was a practical innovation that allowed for the attachment of side chambers (used for storage or priestly functions) without physically compromising the main temple walls, reflecting both practical engineering and ritual considerations. There are no direct synonyms for this specific architectural feature in Biblical Hebrew. Related terms for parts of a building include: קִיר (qîr, H7023) — a general word for 'wall', and יָסַד (yāsad, H3245) — 'to found' or 'lay a foundation', but these do not describe a ledge or offset.

Word Details

Strong's NumberH4052
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמִגְרָעָה
Transliterationmigrâʻâh
Pronunciationmig-raw-aw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מִגְרָעָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →