Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מִכְלוֹל

miklôwl · perfection (i.e. concrete adverbial, splendidly)

H4358noun2 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4358noun

מִכְלוֹל

miklôwlmik-lole'

perfection (i.e. concrete adverbial, splendidly)

Definition

The Hebrew noun מִכְלוֹל (miklôwl) conveys the idea of perfection, splendor, or completeness, often in a concrete, adverbial sense meaning 'splendidly' or 'gorgeously.' It describes something brought to a state of full, exquisite adornment. In Ezekiel 23:12, it modifies military attire, portraying the Assyrians as 'gorgeously appareled' cavalry, emphasizing their impressive and intimidating visual majesty. In Ezekiel 38:4, the word is used in God's address to Gog, promising to 'turn thee back, and put hooks into thy jaws,' leading him out with his army, horses, and horsemen, 'all of them clothed with all sorts of armour, even a great company.' Here, it underscores the completeness and magnificent array of the military force, highlighting both its formidable appearance and its ultimate futility before God.

Biblical Usage

מִכְלוֹל is used only twice in the Old Testament, both times in the book of Ezekiel. Its usage is consistently in the context of military adornment and splendor. In Ezekiel 23:12, it describes the splendid attire of the Assyrian cavalry, symbolizing their allure and power. In Ezekiel 38:4, it depicts the complete and gorgeous armor of Gog's vast coalition. The pattern shows the word is employed prophetically to visualize the imposing, yet ultimately judged, military might of foreign powers.

Etymology

מִכְלוֹל derives from the root כָּלַל (kālal, H3634), which means 'to complete, perfect, or make whole.' This root is also the source for words like כְּלִיל (kĕlîyl, H3632), meaning 'a crown' or 'wreath' as a symbol of perfection. מִכְלוֹל itself is a noun form that carries the concrete sense of a perfected or splendid state, emphasizing the result of being made complete or fully adorned.

Semantic Range

This word matters theologically as it is used in prophetic oracles to depict human power and glory in its most impressive, adorned form—specifically military might. In both Ezekiel passages, this splendor is contextually associated with nations (Assyria, Gog) that oppose God's people or purposes. Understanding מִכְלוֹל enriches reading by highlighting a contrast: the magnificent appearance of worldly power is ultimately under God's sovereign control and judgment. The 'perfection' of these armies is fleeting and serves God's greater redemptive plans. In its ancient Near Eastern context, magnificent military regalia was a direct symbol of a nation's strength, prestige, and divine favor (as perceived in pagan cultures). Ezekiel's audience would have immediately recognized the description of 'gorgeously appareled' horsemen (Ezekiel 23:12) or an army in 'all sorts of armour' (Ezekiel 38:4) as depicting the peak of earthly power and intimidation. This cultural understanding makes the prophetic message more potent: even such splendid force is subject to the God of Israel. תִּפְאֶרֶת (tip̄'ereth, H8597) — glory, splendor; a more abstract and common term for beauty or majesty. פְּאֵר (pe'er, H6287) — adornment, head-dress; often refers to ornamental beauty, particularly attire. כָּבוֹד (kāḇôwd, H3519) — weight, glory; emphasizes heaviness, honor, and substance, not just visual adornment.

Word Details

Strong's NumberH4358
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמִכְלוֹל
Transliterationmiklôwl
Pronunciationmik-lole'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מִכְלוֹל” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →