Bible Word Study
מִנְעָל
minʻâl · a bolt
מִנְעָל
a bolt
Definition
The Hebrew noun מִנְעָל (minʻâl) primarily means 'a bolt' or 'a bar,' referring to a fastening device used to secure doors or gates. Its only biblical occurrence is in Deuteronomy 33:25, where it is used metaphorically in the blessing of Asher: 'Your bars will be iron and bronze, and your strength will last as long as you live.' Here, it symbolizes security and enduring strength. While the KJV translates it as 'shoe,' this is based on a different understanding of the root; modern lexicons and most contemporary translations (like the NIV, ESV, and NASB) correctly render it as 'bolt' or 'bar' in this context.
Biblical Usage
מִנְעָל is used only once in the Old Testament, in Deuteronomy 33:25. It appears in a poetic blessing pronounced by Moses, specifically within a list of metaphors for security and prosperity promised to the tribe of Asher. The context is one of divine protection and enduring strength, with 'bolt' representing a fortified, secure dwelling.
Etymology
מִנְעָל derives from the root נָעַל (nāʻal, H5274), which means 'to bolt' or 'to lock.' This root is also the source for nouns like נַעַל (naʻal, H5275), meaning 'sandal' or 'shoe,' likely because both sandals (which fasten the foot) and bolts (which fasten doors) involve the concept of securing or locking. The meaning development here emphasizes the idea of a fastening device.
Semantic Range
Though used only once, מִנְעָל carries theological weight in its context. In Deuteronomy 33:25, it contributes to the theme of God's covenantal protection and provision. The promise of strong 'bolts' symbolizes divine security, suggesting that the tribe's safety and endurance come from God's blessing. Understanding this Hebrew term enriches the reading by highlighting the metaphor of God as the one who fortifies and sustains His people. In ancient Near Eastern culture, bolts and bars were essential for security, especially on city gates and house doors, protecting against intruders and enemies. A promise of durable metal (iron and bronze) bolts, as in Deuteronomy 33:25, would signify exceptional strength and impenetrability, a valuable assurance in a time of frequent conflicts and raids. נַעַל (naʻal, H5275) — a sandal or shoe, a different object but from the same root, involving fastening. בְּרִיחַ (bərîach, H1280) — a bar or bolt, a more common synonym for a fastening device on doors or gates.
Word Details
How this works
Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).
Full methodology & sources →References
- Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
- Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
- Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
- Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
- Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]