Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מִקְלָט

miqlâṭ · an asylum (as a receptacle)

H4733noun20 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4733noun

מִקְלָט

miqlâṭmik-lawt'

an asylum (as a receptacle)

Definition

The Hebrew noun מִקְלָט (miqlâṭ) refers to a place of refuge or asylum, specifically a designated city where someone who has accidentally killed another person could flee for safety. In the Old Testament, it primarily denotes the 'cities of refuge' established by God's command in Numbers 35 and detailed in Joshua 20. These were not general shelters but legal sanctuaries protecting an unintentional manslayer from the 'avenger of blood' (a family member seeking vengeance) until a fair trial could be held. The underlying concept extends to the idea of a secure receptacle or haven, emphasizing protection and containment from imminent danger.

Biblical Usage

This word is used exclusively in the context of the divinely instituted cities of refuge. All 20 occurrences are found in the legal passages of Numbers 35 (verses 6, 11-15, 25-26, 27-28, 32) and Joshua 20 (verses 2-3), where God gives Moses and later Joshua instructions for establishing these cities. Its usage is highly specific and technical, relating to Israelite civil and religious law concerning involuntary manslaughter and the prevention of blood feuds.

Etymology

מִקְלָט is derived from the root קָלַט (qālaṭ, H7038), which means 'to seize, snatch away, or recover.' The noun form in the miqtāl pattern typically denotes the place or instrument of the action. Thus, מִקְלָט essentially means 'a place of seizing' or 'a place where one is seized (i.e., taken in),' perfectly capturing its function as a protective asylum that receives and secures the fugitive.

Semantic Range

This word is theologically significant as it illustrates God's concern for justice, mercy, and the sanctity of life within the covenant community. The cities of refuge provided a gracious alternative to chaotic blood vengeance, embedding due process and distinction between intentional and unintentional acts into Israel's society. They serve as a powerful metaphor for God Himself as the ultimate refuge (Psalm 46:1, 62:8) and foreshadow the salvation and protection found in Christ, who provides asylum from judgment for those who flee to Him. In the ancient Near East, the concept of blood vengeance was a widespread cultural norm where a family member was obligated to kill the person responsible for a relative's death. God's command to establish cities of refuge radically transformed this practice within Israel. It introduced a system of impartial justice administered by the Levites and the congregation, separating murder from accidental homicide and protecting the land from ritual pollution. This was a unique and progressive legal institution for its time. מַחֲסֶה (maḥăseh, H4268) — a more general term for refuge or shelter, often used metaphorically for God's protection (e.g., Psalm 14:6). מָעוֹז (māʿôz, H4581) — a stronghold or fortress, emphasizing strength and defense (e.g., Psalm 27:1).

Word Details

Strong's NumberH4733
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמִקְלָט
Transliterationmiqlâṭ
Pronunciationmik-lawt'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מִקְלָט” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →