Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מִשְׁבְּצָה

mishbᵉtsâh · a brocade; by analogy, a (reticulated) setting of agem

H4865noun9 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4865noun

מִשְׁבְּצָה

mishbᵉtsâhmish-bets-aw'

a brocade; by analogy, a (reticulated) setting of agem

Definition

The Hebrew word מִשְׁבְּצָה (mishbᵉtsâh) refers to a specific type of ornate, filigree-like setting for precious stones, often made of gold. It describes a 'brocade' or 'reticulated' (net-like) mounting that securely holds gems in place, particularly in the context of the high priest's sacred garments (Exodus 28:11, 13). The term can also denote the crafted gold settings themselves, as seen in the descriptions of the ephod and breastpiece. In all its biblical uses, it signifies a work of skilled, intricate craftsmanship intended for objects of great beauty and religious significance.

Biblical Usage

This word is used exclusively in the descriptions of the high priest's vestments in the books of Exodus and Exodus's parallel account in Exodus 39. All nine occurrences detail the construction of the ephod and breastpiece, specifically the gold settings that held the twelve engraved stones representing the tribes of Israel (Exodus 28:11, Exodus 39:6). Its usage is highly specialized, appearing only in these ritual and craftsmanship contexts related to the Tabernacle.

Etymology

Derived from the root שָׁבַץ (shavats, H7660), meaning 'to interweave' or 'to weave in checkered or plaited work.' This root conveys the idea of intricate, woven, or net-like patterns, which perfectly describes the filigree or latticework of the gold settings. The noun form מִשְׁבְּצָה thus carries the sense of 'a thing woven or plaited,' specifically a crafted setting.

Semantic Range

This word is theologically significant as it highlights the divine value placed on beauty, order, and skilled craftsmanship in worship. The מִשְׁבְּצָה settings were not merely functional; they were part of the 'glory and beauty' (Exodus 28:2) of the high priest's garments, which represented Israel before God. Understanding this term enriches the reading of Exodus by emphasizing how each intricate detail of the Tabernacle and its priesthood was ordained by God, symbolizing the care and precision with which God's people were to approach Him and how He values His people, represented by the securely set stones. In the ancient Near East, fine goldsmithing and jewelry work were signs of wealth, status, and divine favor. The specific technique implied by מִשְׁבְּצָה—likely a form of cloisonné or fine filigree work—represented the pinnacle of artisan skill. This context shows that the items for Yahweh's worship were to be made from the best materials by the most skilled craftsmen, reflecting His supreme worth. The modern concept of a simple 'setting' fails to capture the artistry and complexity this Hebrew term conveys. טַבַּעַת (tabbaʿath, H2885) — a 'signet ring' or 'seal ring,' a simpler band of metal, not an intricate woven setting. מִשְׁבֵּץ (mishbets, H4864) — a very rare, nearly identical form, also meaning 'checker work' or 'settings,' used in Song of Solomon 1:11.

Word Details

Strong's NumberH4865
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמִשְׁבְּצָה
Transliterationmishbᵉtsâh
Pronunciationmish-bets-aw'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מִשְׁבְּצָה” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →