Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מִשְׁאֶרֶת

mishʼereth · a kneading-trough (in which the dough rises)

H4863noun4 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4863noun

מִשְׁאֶרֶת

mishʼerethmish-eh'-reth

a kneading-trough (in which the dough rises)

Definition

The Hebrew noun מִשְׁאֶרֶת (mish'ereth) refers to a kneading trough or dough bowl, a common household vessel used for preparing bread. Its primary function was to hold dough as it fermented and rose before baking, as seen in the Israelites' hasty departure from Egypt when they carried their dough in these troughs before it was leavened (Exodus 12:34). The word can also carry a broader sense of a storage container or vessel for provisions, reflecting its role in the domestic food preparation process. In Deuteronomy 28:5, 17, it appears in blessings and curses regarding the abundance or emptiness of one's kneading trough, symbolizing God's provision or judgment on daily sustenance.

Biblical Usage

This word is used exclusively in four verses across Exodus and Deuteronomy, always in contexts related to food provision and household life. In Exodus, it appears in the plague narrative (Exodus 8:3) where frogs invade the Israelites' kneading troughs, and in the Exodus account (Exodus 12:34) where the people carry their dough in these troughs. In Deuteronomy, it is used in the set of blessings and curses (Deuteronomy 28:5, 17), where a full or blessed kneading trough signifies prosperity, and an empty or cursed one signifies want, directly linking the object to God's covenantal blessings.

Etymology

מִשְׁאֶרֶת derives from the root שָׁאַר (sha'ar, H7604), which in its basic sense means 'to remain, be left over, or swell.' The connection to swelling is key, as it relates to the process of dough rising through fermentation. The noun form specifically denotes a vessel associated with this swelling action, hence a kneading trough where dough is left to rise. Cognates in other Semitic languages also point to concepts of remnant or leavening, reinforcing the idea of something that remains and expands.

Semantic Range

While a mundane household item, the kneading trough gains theological significance as a symbol of God's daily provision and covenantal faithfulness. In Deuteronomy 28, its condition—full or empty—serves as a tangible measure of blessing or curse under the Mosaic covenant, illustrating how God's promises touch even the most ordinary aspects of life. Understanding this Hebrew term enriches reading by highlighting the concrete, domestic reality of biblical faith, where divine interaction is seen in the bread-making process, from the Exodus narrative to covenantal promises. In ancient Israelite culture, the kneading trough was an essential tool in every home, used for mixing flour with water and leaven and allowing the dough to rise. Typically made of wood, stone, or pottery, it represented the center of food preparation and family sustenance. Unlike modern pre-packaged bread, bread-making was a daily, labor-intensive task, making the kneading trough a symbol of household provision and economic stability. Its mention in the Bible grounds the text in the everyday life of its original audience. עֲרִיסָה (arisah, H6182) — a synonym for kneading trough or dough bowl, used in parallel contexts for mixing dough (e.g., Numbers 15:20). לָשׁ (lash, H3888) — a verb meaning 'to knead,' describing the action performed in the mish'ereth.

Word Details

Strong's NumberH4863
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמִשְׁאֶרֶת
Transliterationmishʼereth
Pronunciationmish-eh'-reth
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מִשְׁאֶרֶת” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →