Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מוֹרָד

môwrâd · a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoon

H4174noun5 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4174noun

מוֹרָד

môwrâdmo-rawd'

a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoon

Definition

The Hebrew noun מוֹרָד (môwrâd) primarily means 'a descent' or 'a place of going down,' referring to a downward slope or steep place, as seen in Joshua 7:5 and 10:11 where it describes the terrain of a military retreat. In architectural contexts, specifically in 1 Kings 7:29, it denotes an ornamental, carved panel or 'thin work'—likely a festoon or decorative border—on the lavers in Solomon's Temple. The word can also metaphorically signify a 'downfall' or 'destruction,' as in Jeremiah 48:5 and Micah 1:4, where it portrays the catastrophic descent of Moab and the mountains, respectively.

Biblical Usage

מוֹרָד is used five times in the Old Testament, appearing in historical, prophetic, and descriptive contexts. In Joshua (7:5, 10:11), it describes the steep descent of terrain during battles, emphasizing physical geography. In 1 Kings 7:29, it shifts to an architectural term for temple ornamentation. The prophetic books Jeremiah (48:5) and Micah (1:4) employ it metaphorically for the downfall of nations or natural upheaval, linking physical descent to divine judgment.

Etymology

Derived from the root יָרַד (yārad, H3381), meaning 'to go down,' 'descend,' or 'decline.' מוֹרָד is a noun form indicating the place or result of descending. Cognates in other Semitic languages share similar meanings related to descent or slope, reflecting its core idea of downward movement, which expanded to include metaphorical decline and decorative 'hanging' elements in architecture.

Semantic Range

מוֹרָד enriches theological understanding by connecting physical descent with spiritual themes. In Joshua, the 'descent' at Ai (Joshua 7:5) illustrates the consequences of sin, while in prophetic texts, it symbolizes God's judgment on pride and rebellion, as with Moab in Jeremiah 48:5. Its use in 1 Kings 7:29 for temple decor highlights beauty in worship, reminding readers that even details in God's house carry significance. Understanding this word deepens appreciation for how biblical language intertwines geography, judgment, and holiness. In ancient Israel, steep descents were perilous, often associated with military vulnerability or natural barriers, as seen in Joshua's accounts. The architectural sense in 1 Kings reflects advanced craftsmanship in the Temple, where ornamental 'thin work' like festoons symbolized wealth and devotion, differing from modern minimalism. Metaphorically, a 'downfall' conveyed societal collapse, resonating in an agrarian culture where terrain and stability were vital. מַדְרֵגָה (madrēgâ, H4060) — a step or stair, focusing on structured descent; שְׁפֵלָה (shĕp̄ēlâ, H8219) — a lowland or valley, emphasizing geographical low area; מַעֲרָב (maʿărāḇ, H4629) — a sunset or west, denoting direction of descent.

Word Details

Strong's NumberH4174
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמוֹרָד
Transliterationmôwrâd
Pronunciationmo-rawd'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מוֹרָד” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →