Early Access: Sign up to unlock all Pro features free through the end of 2026.
Biblexika

Bible Word Study

מֻצָּב

mutstsâb · a station, i.e. military post

H4674noun1 occurrences
BDB Hebrew LexiconH4674noun

מֻצָּב

mutstsâbmoots-tsawb'

a station, i.e. military post

Definition

The Hebrew noun מֻצָּב (mutstsâb) refers to a military station or post, specifically a fortified position established for siege warfare. It describes a place where besieging forces are stationed to encircle and pressure a city. In its sole biblical occurrence in Isaiah 29:3, it is used metaphorically by God, declaring He will 'camp' against Jerusalem like a besieging army. The word conveys the idea of a firm, established position from which an assault is launched or a blockade is maintained.

Biblical Usage

This word is used only once in the Old Testament, in Isaiah 29:3. In this prophetic context, it is employed in a military siege metaphor. God declares through the prophet that He will lay siege to Jerusalem ('Ariel'), stationing Himself against it like an encircling army. The usage is entirely figurative, applying the concrete image of a military post to describe God's impending judgment.

Etymology

Derived from the root נָצַב (nātsav, H5324), meaning 'to stand, take one's stand, station oneself.' מֻצָּב is a passive participle form (Hophal stem), literally meaning 'that which is stationed' or 'a stationed place.' It shares this root with words for pillar, garrison, and officer, all connected to the core idea of something set firmly in place.

Semantic Range

Though used only once, this word carries significant theological weight in its context. In Isaiah 29:3, it portrays God not as a distant judge but as an active, besieging adversary against His own rebellious people. This vivid metaphor underscores the seriousness of covenant unfaithfulness and the inescapable nature of divine judgment. Understanding this military term enriches the reading by highlighting the shocking intensity of God's response to hollow religion (Isaiah 29:13). In the ancient Near East, establishing a מֻצָּב was a standard military tactic in siege warfare. Armies would build fortified camps or posts around a city to cut off supplies, demoralize inhabitants, and prepare for assault. Isaiah's audience would have immediately understood the dire implications of this term, making God's metaphorical threat powerfully concrete and terrifying. מַצָּבָה (matsṣāvâ, H4673) — a closely related noun also meaning 'station, guard post,' used more frequently (e.g., 2 Kings 11:11). מַחֲנֶה (maḥăneh, H4264) — a broader term for 'camp, encampment,' not necessarily for siege. מִבְצָר (mivtsār, H4013) — 'fortress, stronghold,' focusing on the defensive structure itself.

Word Details

Strong's NumberH4674
LanguageHebrew (Biblical)
Part of Speechnoun
Hebrew Formמֻצָּב
Transliterationmutstsâb
Pronunciationmoots-tsawb'
How this works

Definitions are from the Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon (BDB, 1906, public domain). Concordance and morphology data are from the OSHB (Open Scriptures Hebrew Bible).

Full methodology & sources →
Loading concordance data...
Explore “מֻצָּב” in the Lexicon
Full lexicon entry with additional scholarship, interlinear view, and commentary cross-links.

References

  1. Abbott-Smith, G. (1921) A Manual Greek Lexicon of the New Testament. Edinburgh: T&T Clark. [Public Domain]
  2. Brown, F., Driver, S.R. and Briggs, C.A. (1906) A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament. Oxford: Clarendon Press. [Public Domain]
  3. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (TBESG). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  4. Tyndale House, Cambridge (n.d.) Translators Formatted full LSJ (TFLSJ). STEPBible. Available at: https://www.stepbible.org. [CC BY 4.0]
  5. Thayer, J.H. (1889) A Greek-English Lexicon of the New Testament. [Public Domain]
  6. Gesenius, W. (1846) Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament. [Public Domain]
  7. Dodson, J. (2010) Greek Lexicon. Biblical Humanities. [CC0]

View all sources & licensing →

See our editorial standards →